Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах. Выпуск 5

Голосов: 7

В пятом выпуске альманаха представлены статьи исследователей из разных вузов Ставрополя, Пятигорска, Белгорода, Буффало (США), Владикавказа, Волгограда, Екатеринбурга, Кемерова, Кирова, Краснодара, Майкопа, Москвы, Нижнего Новгорода, Нижнего Тагила, Ростова-на-Дону, Самары, Санкт-Петербурга, Сочи и Таганрога по актуальным проблемам когнитивной лингвистики и теоретическим вопросам, разрабатываемым ВНИКом "ЛИД" научно-исследовательской лаборатории "Антропология детства" СГПИ и научно-методическим семинаром "Textus" СГУ. Оригинал материала размещен на сайте <a target=_blank href="http://russcomm.ru">Российской коммуникативной ассоциации</a>.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
    РОССИЙСКАЯ АССОЦИАЦИЯ ЛИНГВИСТОВ-КОГНИТОЛОГОВ
           СТАВРОПОЛЬСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
                   ИНСТИТУТ




  ЯЗЫК. ТЕКСТ. ДИСКУРС
             НАУЧНЫЙ АЛЬМАНАХ

                   ВЫПУСК 5



       Посвящается 40-летию Ставропольского
     государственного педагогического института
   и 80-летию профессора Юрия Ивановича Леденева




           Ставрополь – Пятигорск 2007


УДК 801                      Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах
ББК 881.0                    Ставропольского отделения РАЛК / Под ред.
Я 41                         проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 5. Ставрополь:
                             Изд-во ПГЛУ, 2007. 312 с.
                    Редакционный совет альманаха
Л.Л. Редько (председатель, Ставропольский государственный педагогиче-
ский институт),
А.П. Горбунов (заместитель председателя, Пятигорский государственный
лингвистический университет),
Г.Н. Манаенко (главный редактор, Ставропольский государственный
педагогический институт),
О.А. Алимурадов (зам. главного редактора, Пятигорский государственный
лингвистический университет),
С.А. Манаенко (ответственный секретарь, Ставропольский государствен-
ный педагогический институт),
Е.Н. Атарщикова (Ставропольский государственный педагогический ин-
ститут),
С.И. Красса (Ставропольский государственный университет),
Ю.Ю. Леденев (Ставропольский государственный педагогический ин-
ститут)
А.В. Осташевский (Кубанский государственный университет),
Г.М. Соловьев (Кубанский государственный университет),
А.Л. Факторович (Кубанский государственный университет),
К.Э. Штайн (Ставропольский государственный университет).
    Редакционная коллегия:       О.А. Алимурадов,     Е.Н. Атарщикова,
С.И. Красса, Ю.Ю. Леденев, Г.Н. Манаенко (отв. ред.), С.А. Манаенко,
А.Л. Факторович
    В пятом выпуске альманаха представлены статьи исследователей из
разных вузов Ставрополя, Пятигорска, Белгорода, Буффало (США), Влади-
кавказа, Волгограда, Екатеринбурга, Кемерова, Кирова, Краснодара, Май-
копа, Москвы, Нижнего Новгорода, Нижнего Тагила, Ростова-на-Дону, Са-
мары, Санкт-Петербурга, Сочи и Таганрога по актуальным проблемам ког-
нитивной лингвистики и теоретическим вопросам, разрабатываемым
ВНИКом «ЛИД» научно-исследовательской лаборатории «Антропология
детства» СГПИ и научно-методическим семинаром «Textus» СГУ.
    Выпуск посвящается 40-летнему юбилею СГПИ и 80-летнему юбилею
профессора, доктора филологических наук, Заслуженного работника выс-
шей школы РФ Юрия Ивановича Леденева.
ISBN 5-89966-485-x                            © Научный альманах
                                             «Язык. Текст. Дискурс», 2007
                                              © Коллектив авторов
                                             © Дизайн - Ю.П. Бударин


                                                                       2


                                                 СОДЕРЖАНИЕ

ОТ РЕДАКЦИОННОГО СОВЕТА

   Редько Л.Л., Манаенко Г.Н. К истокам Ставропольской
   лингвистической школы................................................................................ 6

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА,
ТЕКСТА И ДИСКУРСА................................................................................ 11

   Леденев Ю.И. Системность и синергетика как факторы устойчивости
   языка.............................................................................................................. 11
   Талми Леонард. Предисловие к книге «Методы когнитивной
   лингвистики»................................................................................................ 22
   Алефиренко Н.Ф. Семиологический потенциал дискурса..................... 34
   Сигал К.Я. Надтекст как категория лингвистической герменевтики .... 43
   Илюхина Н.А. Связь процессов деривации, языкового моделирования
   абстракций с пропозициональными структурами .................................... 47
   Манаенко Г.Н. Специфика осложняющего конструкта как единицы
   информации.................................................................................................. 54
   Алимурадов О.А. От вербализаторов – к концепту: опыт структурного
   анализа концепта на основе семантики его вербализаторов (на примере
   концепта REDNECK)................................................................................... 59
   Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Одно из приближений к пониманию:
   ориентиры многомерности аргументации ................................................. 70

РАЗДЕЛ II. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ
ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА, ТЕКСТА И ДИСКУРСА ........................... 79

   Пименова М.В. Коды культуры и проблема классификации концептов79
   Карасик В.И. Лингвокультурный типаж.................................................. 86
   Будаев Э. В., Чудинов А. П. Основные этапы развития и направления
   политической лингвистики ......................................................................... 89
   Атарщикова Е.Н. О единстве языкового, психического и социального
   в формировании речи ................................................................................. 99
   Пименов Е.А. Религиозные и национальные признаки концептов дух,
   spirit и Geist................................................................................................. 105
   Калугина Е.Н. Концепты «мужчина» и «женщина» в субстандарте
   русского языка ........................................................................................... 112


                                                                                                                      3


РАЗДЕЛ III. ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИСКУРСНЫХ
ФОРМАЦИЙ И ДИСКУРСИВНЫХ ПРАКТИК .................................... 119

  Ильенко С.Г. Семантико-функциональная природа собственно
  коммуникативной парадигмы предложения и ее место в презентации
  речевого поведения персонажей драматического произведения
  («Чайка» Бориса Акунина)........................................................................ 119
  Штайн К.Э., Петренко Д.И. Языковые особенности воплощения
  стиля барокко в тексте М.Ю. Лермонтова............................................... 124
  Николаев С.Г. Роль и смысл топонима-послетекста в русской
  эмигрантской поэзии (на примере стихов И. Бродского)....................... 135
  Пиванова Э.В. Гармоническая функция языкового повтора в
  организации художественного текста (на материале текстов лекций
  В. Набокова) ............................................................................................... 148
  Кузнецова Т.Б. Некоторые особенности построения
  антропонимического пространства романа М.А.Булгакова «Мастер и
  Маргарита» ................................................................................................. 154
  Кофанова В.А. К вопросу о семантике музыкально-поэтического текста
  авторской песни ......................................................................................... 160
  Хазанов Г.Н. Мулен Руж: опыт текстуального анализа......................... 168
  Романова Т.В. Интент-анализ политического дискурса........................ 177
  Ворожбитова А.А., Хачецукова З.К. Риторические фигуры советского
  официального дискурса передовиц «Правды» периода Великой
  Отечественной войны как средства языкового сопротивления............. 189
  Осташевский А.В. Специфика дискурса и распознавание лживости
  говорящего.................................................................................................. 199
  Манаенко С.А. Непрямое выражение интенций в публицистическом
  дискурсе ...................................................................................................... 202
  Соловьев Г.М. Журналистское произведение как потенциальная
  публикация ................................................................................................. 208
  Факторович А.Л. Научная школа как дискурс и аспекты ее
  потенциала.................................................................................................. 211
  Ширяева Т.А. Типичные фреймы как релевантные признаки
  институциональности делового дискурса.............................................. 218
  Скрипак И.А. К вопросу об экспрессивности научной речи................. 223

РАЗДЕЛ IV. ДИСКУРСИВНАЯ СПЕЦИФИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ И ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ............. 227

  Черняк В.Д. Современные ракурсы лексической синонимии ............. 227
  Чесноков П.В. Типы функционально-семантического поля................. 233
  Меликян В.Ю. К проблеме построения типологии
  фразеосинтаксических схем русского языка ........................................... 237

                                                                                                                  4


    Леденев Ю.Ю. Ярусная синтаксическая модель и принципы
    синтаксической комбинаторики ............................................................... 246
    Чернова С.В. Семантика и функционирование слова офис в русском
    языке............................................................................................................ 249
    Буров А.А. Метатекстовые и метамодальные аспекты фразовой
    номинации .................................................................................................. 253
    Тамерьян Т.Ю. Текстовые единицы в ракурсе комплексного подхода262
    Красса С.И. Лингвистические метакорпусы .......................................... 268
    Мамонтова В.В.                  Корпусная лингвистика и лингвистические
    корпусы....................................................................................................... 275
    Тихова А.Ф. Основной лексикон: история и перспективы.................... 283
    Борисова Т.Г. Деривационная категория вещественности в языковой
    категоризации действительности ............................................................. 291
    Силантьев А.Н. Локационный дейксис и позиционный контраст в
    динамической модели структуры фразы ................................................. 297

РЕЦЕНЗИИ.................................................................................................... 304

    Красса С.И. Longman dictionary of contemporary English. Harlow: Pearson
    Education Limited, 2005. 1949 p................................................................. 304
    Манаенко Г.Н. Сигал К.Я. Синтаксические этюды. – М.: Акад.
    гуманитар. исслед., 2006. .......................................................................... 307

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ ........................................................................ 309




                                                                                                                      5


ОТ РЕДАКЦИОННОГО СОВЕТА

К ИСТОКАМ СТАВРОПОЛЬСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
ШКОЛЫ
    Пятый выпуск научного альманаха Ставропольского отделения Рос-
сийской ассоциации лингвистов-когнитологов посвящен сразу двум юби-
леям: 80-летию Заслуженного работника высшей школы, доктора филоло-
гических наук, профессора Юрия Ивановича Леденева и 40-летию Ставро-
польского государственного педагогического института. Эти знаменатель-
ные события неразрывно связаны друг с другом и значимы прежде всего в
своей взаимообусловленности: как невозможно представить историко-
филологический факультет СГПИ без учеников профессора Ю.И. Ледене-
ва, так и просто необходимо учитывать научно-педагогическую состав-
ляющую всей его жизни, в которой подготовка учителей словесности зани-
мала и занимает центральное место.
    Родился Ю.И. Леденев 4 июня 1927 года в станице Пролетарской Рос-
товской области в учительской семье, которая до Великой Отечественной
войны жила в разных южных городах нашей страны: Орле и Ставрополе,
Херсоне и Ростове-на-Дону. Уже после Победы, в 1946 году, Юрий Ивано-
вич, несмотря на плохое зрение, поступил на филологический факультет
Ростовского государственного университета, за четыре года закончив с от-
личием пятилетний курс обучения. Именно в эти годы в общении с про-
фессорами М.К. Милых, Н.Я. Немировским, Г.В. Валимовой и другими
сформировались научные приоритеты молодого ученого, направленного в
1950 году в Ставропольский педагогический институт иностранных языков
(впоследствии перемещенного в Пятигорск и ставшего основанием совре-
менного Пятигорского государственного лингвистического университета)
для чтения общелингвистических курсов.
    В пятидесятые годы, благодаря влиянию таких блестящих ученых, ра-
ботавших тогда в Ставрополе, как профессор И.Е. Аничков, В.И. Кокла,
Н.К. Васильев, И.Е. Вендель, Ю.И. Леденеву удалось определить важней-
шие в его научном мировоззрении темы и проблемы и в 1958 году, после
аспирантуры при кафедре русского языка Московского государственного
педагогического института, успешно защитить кандидатскую диссертацию
по союзному сложносочиненному предложению. Годы, проведенные в
подлинно научной среде, среди таких выдающихся ученых-лингвистов, как
профессора И.В. Устинов (научный руководитель Ю.И. Леденева), С.Е.
Крючков, А.Ф. Лосев, Д.Н. Введенский, Е.А. Василевская, не могли не ска-
заться на творческой судьбе Юрия Ивановича. Знакомство же и продолжи-
тельные научные беседы с Е.М. Галкиной-Федорук, В.П. Сухотиным, Н.Н.
Прокоповичем и академиком В.В. Виноградовым вселили уверенность и
окрылили исследователя из Ставрополя.

                                                                      6


     Надо отметить, что к шестидесятым годам двадцатого столетия кафед-
ра русского языка Ставропольского пединститута (в настоящее время
Ставропольского государственного университета), куда был переведен
Ю.И. Леденев, стала настоящей «кузницей языковедов»: не только для
Ставрополья, но и для Карачаево-Черкесии и Калмыкии, Дагестана и Чече-
но-Ингушетии здесь осуществлялась подготовка педагогических кадров.
Высокопрофессиональный коллектив преподавателей кафедры, прошед-
ших через горнило Великой Отечественной войны, с 1951 года на протяже-
нии двадцати лет возглавляла доцент Е.М. Ушакова, под руководством ко-
торой Ю.И. Леденев активно включился в целенаправленную работу по
подготовке учителей русского языка и литературы для национальных школ.
Неслучайно в Ставрополе несколько позже стали обучаться студенты из
Узбекистана и Таджикистана, а с восьмидесятых годов – из республики
Афганистан.
     Возможно, как раз обучение студентов с неродным русским языком
побудило обратиться Юрия Ивановича к изучению так называемых слу-
жебных слов, роль которых в коммуникации совершенно не соответствова-
ла степени их изученности в русском языкознании и статусу в грамматике.
Как отмечал сам Юрий Иванович, на рубеже пятидесятых-шестидесятых
годов под руководством академиков В.В. Виноградова и В.И. Борковского
проходил IV международный съезд славистов, но проблемы служебных
слов практически никто не касался. Это значительно позднее предлоги и
союзы, частицы и другие разряды данного класса слов станут объектом
серьезных специальных исследований сначала структурного, а потом и се-
мантического направлений в русистике. В начале же шестидесятых годов
лишь Ю.И. Леденев не только ввел родовой термин для «частичек речи» –
неполнозначные слова, – но и разработал программу их изучения в русской
грамматике, которая легла в основу его докторской диссертации «Состав и
функциональные особенности класса неполнозначных слов в русском язы-
ке».
     Казалось бы, предложил ученый новый термин, но что же меняется от
этого? Оказывается очень многое: во-первых, с введением термина «непол-
нозначные слова» достигается единство основания и соразмерность лин-
гвистической терминологии, что выгодно отличает предложенную Ю.И.
Леденевым корреляцию от традиционного противопоставления знамена-
тельных и служебных слов; во-вторых, под термин «неполнозначные сло-
ва» естественно подводятся не только различные грамматические форман-
ты, союзы и предлоги, кстати, обладающие в русском языке и лексической
семантикой, но и разнообразные частицы и «полузнаменательные» слова,
по своим признакам качественно отличающиеся от знаменательных слов; и,
в-третьих, в данный класс можно включать все производные единицы,
складывающиеся и закрепляемые в речевой практике носителей русского
языка. Таким образом, новаторский термин, помогающий более объектив-
но осмыслить явления языка, открывает новые горизонты в его изучении, и
                                                                     7


вполне закономерно, что спустя три с половиной десятилетия авторы ново-
го направления в лингвистике в коллективной монографии «Дискурсивные
слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания» (М.:
Метатекст, 1998) отметили значимость для своего подхода концепции не-
полнозначных слов Ю.И. Леденева.
    В 1974 году Ю.И. Леденев успешно защитил докторскую диссертацию
в Московском государственном педагогическом институте, будучи уже с
1971 года заведующим кафедрой русского языка в СГПИ. Определение со-
става и границ класса неполнозначных слов, их функциональной диффе-
ренциации в современном русском языке, роли в сфере организации выска-
зываний на основе различных синтаксических конструкций, хотя и стоило
полной утраты Юрием Ивановичем зрения, но привело к тому, что под ру-
ководством профессора Ю.И. Леденева и в свете его идей на кафедре рус-
ского языка с этого времени начинает складываться новое фундаменталь-
ное научное направление – синтаксические связи и синтаксические отно-
шения в русском языке.
    Безусловно, появление такого направления исследований вполне про-
гнозируемо, поскольку, изучая употребление традиционных служебных
слов и тех или иных слов в качестве производных синсемантических ком-
понентов языка, Ю.И. Леденев отмечал, что они превращаются в речи в
средство маркирования различных аналитических конструкций, синтакси-
ческих связей, семантико-синтаксических и модально-экспрессивных от-
ношений. В русле данного направления в аспирантуре при кафедре русско-
го языка было выполнено свыше пятидесяти кандидатских диссертацион-
ных исследований, результаты которых представлялись на всероссийских
конференциях, проведенных в Ставрополе, и в серии сборников научных
трудов, а также нашли отражение в курсе лекций Ю.И. Леденева «Трудные
вопросы синтаксиса» (Ставрополь, 1984).
    В частности, Юрий Иванович отмечал: «Роль различных средств связи
получила неодинаковое освещение в науке о русском языке. До последнего
времени, например, привлекала к себе мало внимания та сфера синтаксиче-
ских связей, которая лежит в зоне осложненного предложения и отражает
характер связей между основным составом осложненного предложения и
осложняющей его частью. Новым разделом синтаксиса является также уче-
ние о сложном синтаксическом целом, т.е. таком единстве, которое вклю-
чает несколько самостоятельно оформленных предложений, объединенных
по смыслу и обнаруживающих между собой синтаксические связи при по-
мощи формальных средств или выраженных позиционно и интонацией»
(Указ. соч., с. 30). Главным для профессора Ю.И. Леденева оказывается то,
что последовательные соответствия типов синтаксических связей и выра-
жаемых отношений, с одной стороны, и типов синтаксических конструк-
ций, принадлежащих разным ярусам синтаксиса, с другой, раскрывают
системную организацию как синтаксического уровня, так и языка в целом.

                                                                       8


    Несколько позже, в другой своей работе – «Язык как система» (Став-
рополь, 1987) – Ю.И. Леденев писал: «Таким образом, синтаксический уро-
вень языка, включающий область функционирования единиц все более
возрастающей ёмкости и образуемых ими конструкций, наиболее близко
соприкасается со сферой человеческого мышления. Чтобы стать единицами
общения, все единицы языка прямо или опосредованно должны быть вве-
дены в сферу синтаксиса, получить синтаксический статус и принять уча-
стие в выражении и оформлении мысли. Ни на каком другом уровне, ис-
ключая разве только лексико-семантический уровень, языковая система не
обнаруживает такой гибкости и динамики, какая проявляется в сфере син-
таксического функционирования» (Указ. соч., с. 73).
    Как и в случае с изучением класса неполнозначных слов при обозначе-
нии их дискурсивной природы, научная проницательность и интуиция не
подвели талантливого ученого, который даже в рамках традиционной лин-
гвистической парадигмы сумел не только предвидеть пути развития науки
о языке, но и поставить перед своими учениками задачи, получающие свое
разрешение в русле когнитивно и дискурсивно ориентированной лингвис-
тики. Проблематика, связанная с дискурсивными особенностями неполно-
значных слов, спецификой синтаксических связей и отношений, когнитив-
ными аспектами языковых явлений, характеризует не только научные ин-
тересы учеников профессора Ю.И. Леденева, но и является отличительной
особенностью работы возглавляемого им с 1995 года совета по защите кан-
дидатских и докторских диссертаций по специальностям «Русский язык» и
«Теория языка» при СГУ.
    Юрий Иванович Леденев принадлежит к тому типу ученых, для кото-
рых научные исследования неотделимы от повседневной преподаватель-
ской работы. Автор более 300 научных трудов, Ю.И. Леденев помимо чте-
ния лекций проводил на протяжении десятилетий занятия студенческого
научного кружка «Буря» («Будем учить русский язык»), свыше десяти лет
работал в составе Ученой комиссии по русскому языку при Министерстве
просвещения России, участвовал в создании учебных планов по филологи-
ческим специальностям педагогических институтов и университетов, со-
ставил несколько вузовских программ и методических писем Ученой ко-
миссии.
    Многогранная деятельность доктора филологических наук профессора
Ю.И. Леденева была отмечена правительственными наградами и нагруд-
ными знаками, почетными званиями, в числе которых нагрудные знаки от-
личника просвещения РСФСР, Узбекистана и СССР, знак «За отличные ус-
пехи в науке», орден Знак Почета, звание академика Международной ака-
демии наук педагогического образования, почетное звание Заслуженного
работника высшей школы.
    Многочисленные ученики и воспитанники Юрия Ивановича Леденева
работают фактически во всех педагогических вузах Северного Кавказа, по-
этому нет ничего удивительного в том, что после образования Ставрополь-
                                                                     9


ского государственного университета по решению правительства Ставро-
польского края на базе одного из лучших педагогических колледжей юга
России для высокопрофессиональной подготовки педагогов был «воссоз-
дан» Ставропольский государственный педагогический институт, куда
пришли и его питомцы.
    Первая ласточка аспирантуры профессора Ю.И. Леденева – кандидат
филологических наук, доктор юридических наук, профессор Е.Н. Атарщи-
кова – возглавляет историко-филологический факультет. Кафедрой теории
языка и массовой коммуникации руководит доктор филологических наук
профессор Г.Н. Манаенко, здесь же работает и доктор филологических на-
ук профессор Ю.Ю. Леденев. На кафедрах факультета ведут преподава-
тельскую деятельность и другие подопечные Юрия Ивановича: доценты и
кандидаты наук Е.И. Дворникова, Я.Н. Скрипник, Т.Г. Борисова, С.А. Ма-
наенко, Т.Н. Долотова, Т.Б. Кузнецова и В.А. Кофанова.
    Ученики Ю.И. Леденева продолжают развивать лучшие традиции и
идеи научных направлений изучения неполнозначных слов и синтаксиче-
ских связей и отношений. Именно на базе историко-филологического фа-
культета «нового» СГПИ было организовано Ставропольское отделение
Российской ассоциации лингвистов-когнитологов, в аспирантуре СГПИ
доминирует проблематика, обозначенная в трудах Ю.И. Леденева и полу-
чившая свое преломление в концепциях его учеников. Главное же заключа-
ется в том, что у студентов-педагогов формируется такое отношение к учи-
тельскому труду и научной деятельности, которое всегда отличало настоя-
щего Учителя, подлинного рыцаря и поэта науки – основоположника став-
ропольской лингвистической школы доктора филологических наук профес-
сора Юрия Ивановича Леденева.

                                                           Л.Л. Редько,
                                                         Г.Н. Манаенко




                                                                    10



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика