Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе: Учебно-методического пособие

Голосов: 27

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано для обучения студентов в рамках традиционного вузовского курса "Филологический анализ художественного текста" и посвящено рассмотрению основ филологического анализа художественного текста в аспекте интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школьном образовании. Изучение художественного слова в его эстетической функции направлено на формирование у студентов умения анализировать художественный текст в методических целях. Учебно-методическое пособие адресовано студентам, бакалаврам, магистрам, аспирантам филологических специальностей, а также может оказаться полезным учителям-словесникам.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
     ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
            им. Н. П. ОГАРЕВА



                Н. А. Белова




        ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
       ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА:
РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕГРАЦИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
И ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО ПОДХОДОВ В ШКОЛЕ




         Учебно-методическое пособие




                Саранск 2008


УДК 37.016:81’42
ББК Ш 141.12
    Б435
                                 Р е ц е н з е н т ы:
         кафедра стилистики и культуры речи Мордовского государственного
                    университета им. Н. П. Огарева, зав. кафедрой
              доктор педагогических наук профессор О. В. Филиппова;
                  доктор культурологии профессор Е. А. Николаева;
               кандидат филологических наук доцент А. Ю. Маслова.

       Учебное пособие является лауреатом конкурса на лучшую научную книгу 2006 г.
Рекомендовано к переизданию и использованию в учебном процессе высших учебных
заведений Фондом развития отечественного образования.

      Рекомендовано к опубликованию научно-методическим советом Мордовского
государственного университета имени Н. П. Огарева.

Б435 Белова Н. А. Филологический анализ художественного текста:
реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов
в школе: Учебно-методическое пособие / Н. А. Белова / Мордов. гос. ун-т. –
2-е изд., перераб. и доп. - Саранск, 2008. – 205 с.

        Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано для обучения студентов
в рамках традиционного вузовского курса «Филологический анализ художественного
текста» и посвящено рассмотрению основ филологического анализа художественного
текста в аспекте интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в
школьном образовании. Изучение художественного слова в его эстетической функции
направлено на формирование у студентов умения анализировать художественный текст в
методических целях.
        Учебно-методическое пособие адресовано студентам, бакалаврам, магистрам,
аспирантам филологических специальностей, а также может оказаться полезным
учителям-словесникам.

                        Учебно-методическое издание

                       БЕЛОВА Наталья Анатольевна

                        Публикуется в авторской редакции
                       Компьютерная верстка Бояркин В. Н.

                          Усл. печ. л. 14,2. Уч.-изд. л. 6,6
             Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева
                     430000, Саранск, ул. Большевистская, 68


                                                                УДК 37.016:81’42
                                                                ББК Ш 141.12

                                                  © Белова Н. А., 2008


                             ПРЕДИСЛОВИЕ


      Определение филологии (греч. philologia, буквально - любовь к слову)
как   «содружества     гуманитарных      дисциплин     -   лингвистической,
литературоведческой,    исторической    и   др.,   изучающих    историю    и
выясняющих сущность духовной культуры человечества через языковой и
стилистический анализ письменных текстов» [Аверинцев, 1997: 410] –
напрямую связано с отражением процесса интеграции научного знания в
данной области (лат. integratio – «восстановление», «восполнение», от integer
– «целый») - сторона процесса развития, связанная с объединением в целое
ранее разнородных частей и элементов). По мысли С. С. Аверинцева,
«филология продолжает жить не как партикулярная наука, по своему
предмету отграниченная от истории, языкознания и литературоведения, а как
научный принцип, как форма знания, которая определяется не столько
границами предмета, сколько подходом к нему». Ученый рассматривает
филологию как «службу понимания», которая помогает выполнению одной
из главных человеческих задач – понять другого человека (и другую
культуру, другую эпоху). Такое понимание возможно через обращение к
текстам. «Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних
связей - исходная реальность филологии. Сосредоточившись на тексте,
создавая к нему служебный «комментарий» (наиболее древняя форма и
классический прототип филологического труда), филология под этим углом
зрения вбирает в свой кругозор всю ширину и глубину человеческого бытия,
прежде всего бытия духовного» [Аверинцев, 1997: 410-412]. Эта мысль
созвучна идее Д. С. Лихачева о том, что понимание текста есть понимание
всей стоящей за текстом жизни эпохи: «Поэтому филология есть связь всех
связей. Она нужна текстологам, источниковедам, историкам литературы и
историкам науки, она нужна историкам искусства, ибо в основе каждого из
искусств, в самых его «глубинных глубинах» лежат слово и связь слов. Она
нужна всем, кто пользуется языком, словом; слово связано с любыми
формами бытия, с любым познанием бытия: слово, а еще точнее, сочетания
слов. Отсюда ясно, что филология лежит в основе не только науки, но и всей
человеческой культуры… Чем шире круг эпох, круг национальных культур,


которые входят ныне в сферу образованности, тем нужнее филология»
[Лихачев, 1989: 206].
       Ученые XIX, начала и середины XX вв., уделяя серьезное внимание
проблемам методики изучения системы языка, говорили о необходимости
организации занятий по русскому языку на основе текстов художественных
произведений,        включаемых    в     школьную    программу     литературного
образования, обращались к анализу художественного текста (А. Д. Алферов,
К. Б. Бархин,         Н. Ф. Бу-наков,      Ф. И. Буслаев,       В. В. Виноградов,
В. И. Водовозов,      Л. Ю. Максимов,      Л. А. Новиков,   А. Я. Острогорский,
А. М. Пеш-ковский, И. И. Срезневский, В. Я. Стоюнин, К. Д. Ушинский,
Н. М. Шанский, Л. В. Щерба и другие ученые). В настоящее время вопросам
анализа художественного текста посвящены научные и научно-методические
работы В. В. Бабайцевой, Л. Г. Бабенко, Н. С. Валгиной, Н. А. Ипполитовой,
Н. А. Купиной, В. А. Лукина,       Н. А. Николиной, Т. М. Пахновой и многих
других ученых.
       Одна     из    актуальных       проблем   преподавания    филологических
дисциплин в средней школе - развитие речи школьников. Роль и значение
художественного текста в работе по развитию речи очевидны. Взгляды
известных дореволюционных и современных филологов и методистов на
роль художественного текста в процессе обучения русскому языку и
литературе позволяют сделать вывод о том, что филологический анализ
текста – это неотъемлемая часть общей работы по совершенствованию
лингвистических и литературоведческих знаний, развитию речи и мышления
учащихся.
       Исследователи отмечают, что воспитание важнейших качеств речи, в
частности, выразительности, богатства, связано с формированием системных
знаний об основных признаках выразительности речи, о языковых
механизмах создания образного высказывания. В связи с этим особое
значение приобретает работа с образцовыми текстами, филологический
анализ которых помогает оценить их художественную ценность не на
интуитивном уровне, а на основе осознанного восприятия языковых
изобразительно-выразительных средств.
       Предлагаемое          учебно-методическое        пособие       посвящено


рассмотрению основ филологического анализа художественного текста в
рамках интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в
школьном       образовании.    Изучение      художественного      слова     в   его
эстетической функции направлено на обучение студентов навыкам
анализировать художественный текст в методических целях: для
развития связной устной и письменной речи школьников и познания ими
важнейших особенностей языка русской классики.
        В качестве текстов-образцов, использованных для иллюстрации
проводимого в данном пособии филологического анализа с учетом школьной
методики русского языка и литературы, а также в качестве материала для
практических занятий и контрольных работ избраны произведения русских
писателей. Целесообразность работы с такими текстами доказывается тем,
что помимо обычных задач по активизации умственной и речевой
деятельности учащихся при подобной работе решаются также задачи по
расширению их кругозора (знакомство с историческими реалиями своей
страны, с ранее незнакомыми сторонами национальной культуры). Кроме
того,    сегодняшнее     прочтение      классики     формирует    патриотические
настроения     детей,   оказывает    на    них   нравственное     и   эстетическое
воздействие.    Данное    положение       определяет    задания   для    студентов,
разработанные к каждой из тем пособия: они в основном ориентированы на
школьную программу по литературе.
        В первой главе рассматривается лингвистический анализ как метод
изучения художественного текста, который предполагает поуровневую
работу с языковыми изобразительно-выразительными средствами: выяснение
фонетико-интонационных         особенностей         текста,   особенностей      его
графического, орфографического, пунктуационного оформления; анализ
экспрессивных средств словообразования, лексических средств; определение
грамматических средств усиления изобразительности текста, при этом
учитывается      неразрывная    связь     всех     уровней    языковой    системы.
Лингвистический анализ текста мы рассматриваем как составляющую
филологического анализа художественного текста наряду с анализом
литературоведческим.


     Вторая        глава     посвящена      основам    филологического    анализа
художественного            текста,     интегрирующего      лингвистический      и
литературоведческий          подходы    к   изучению    художественного    текста.
Предлагается описание текстовых знаков, наиболее существенных в
истолковании смысла целого текста и образовании его содержания и
структуры, позволяющих судить о связности знаков в тексте и его цельности.
     Говорить о содержании художественного текста, определять его идею,
проблему, образную систему невозможно без обращения к глубокому
исследованию языковой структуры текста, особенностям отбора автором
словесных средств выразительности. На занятиях курса «Филологический
анализ художественного текста» решается сложная задача, предполагающая
одновременную работу и над содержанием произведения, и над его языком.
Собственно филологический анализ художественного текста - основной
метод исследования художественного текста - мы рассматриваем в русле
интегративного подхода к изучению русского языка и литературы, а сам
текст как средство для такого интегрирования. Задача данного подхода –
изучение единиц языка с точки зрения их функций в создании текста.
     Данное учебно-методическое пособие предлагается для изучения
студентам-филологам, ориентированным на будущую                    педагогическую
деятельность в школе, и предусматривает обобщение и интеграцию знаний
студентов     по     профилирующим          филологическим     и    методическим
дисциплинам. Пособие преследует цель помочь в подготовке выпускника
филологического факультета к будущей профессиональной деятельности при
осуществлении любого из современных направлений в работе учителя-
словесника:
     - пересмотра содержания и направленности современного курса
русской литературы, в котором усиливается внимание к языковому анализу
изучаемых художественных произведений;
     - глубокого преобразования курса русского языка, предполагающего
усиленное внимание к вопросам функционирования языковых средств в
художественной речи;
     - разработки           специальных     интегрированных     уроков,    уроков
словесности, на которых в определенной последовательности и системе


рассматриваются       изобразительно-выразительные           возможности        единиц
различных уровней русского языка и их реализация в литературных
произведениях;
     - разработки факультативов и элективных курсов, направленных на
формирование      у     учащихся     разных      возрастных          групп    навыков
филологического анализа художественного текста.


     Основу пособия составил теоретический и практический материал,
апробированный        автором   учебной      книги    в    процессе    чтения    курса
«Филологический        анализ    художественного           текста»     и     спецкурса
«Интегративный подход к изучению филологических дисциплин в школе» на
филологическом факультете Мордовского государственного педагогического
института им. М. Е. Евсевьева на протяжении 2001-2008 гг.
     Приложение к учебному пособию включает алгоритм филологического
анализа    художественного         текста;      программу        учебного        курса
«Филологический анализ художественного текста»; вопросы и задания для
практических занятий по каждой из учебных тем; текстовые материалы к
контрольным      работам    и    материалы      для       итогового    тестирования;
терминологический        минимум     по      курсу        «Филологический       анализ
художественного текста» (термины, указанные в перечне, определяются и
разъясняются в тексте электронного учебника).


                                    ВВЕДЕНИЕ


        Эстетическая функция русского языка является предметом научных
исследований          М. М. Бахтина,       В. В. Виноградова,           Г. О. Ви-нокура,
В. П. Григорьева,       В. М. Жирмунского,          Б. А. Ларина,        Ю. М. Лотмана,
Л. А. Новикова,       В. В. Одинцова,      А. М. Пеш-ковского,            А. А. Потебни,
Н. М. Шанского,        Л. В. Щербы,     Р. О. Якоб-сона           и    многих     других
отечественных ученых-филологов. Одно из активно развивающихся научных
направлений     в      области    языкознания       -    изучение       изобразительных
возможностей языковых единиц разных уровней, разработка принципов
многоаспектного        анализа     языка     художественного            текста.   Теория
лингвостилистического анализа произведений художественной литературы
влияет на современную школьную практику изучения русского языка и
литературы.
        Для   целей     лингвистического       анализа     художественного        текста
Н. А. Купина        выделяет       «языковую        составляющую            текста»   и
«самостоятельную текстовую единицу» [Купина, 1983: 11]. Такой единицей,
по ее мнению, можно считать лингвистически оформленное проявление
категории образности и материальное воплощение эстетической функции
языка     художественной         литературы,    а       именно:       словесный   образ.
Н. В. Кулибина для решения лингводидактических задач также считает
возможным выделение в художественном тексте самостоятельной текстовой
единицы. Принятое в исследовании Н. В. Кулибиной понимание словесного
образа как единицы художественного текста включает два момента:
       1) словесный образ по внешней форме совпадает с той языковой
единицей (языковой составляющей текста), на основании значения которой в
художественном контексте возникают новые смыслы, например: со словом (в
котором реализуются как самостоятельные эстетические потенции, так и
образные возможности единиц фонетического, морфологического и других
уровней), словосочетанием или сочетанием слов, словесным оформлением
синтаксической конструкции и др.;


       2) семантика словесного образа в отличие от значения языковой
единицы включает в себя те самые новые (частные) смыслы, а именно:
фрагмент смысла художественного целого, то есть текстового смысла.
      Художественный текст рассматривается как определенная, всегда
неповторимая, совокупность словесных образов, которая при восприятии его
читателем превращается в образную систему, художественный дискурс.
Введенное ученым понятие «художественный дискурс» означает
актуализацию (процесс актуализации) художественного текста в
воспринимающем текст читательском сознании: «Понимаемый таким
образом художественный текст – это постепенный предсказуемо /
непредсказуемый процесс взаимодействия текста и реального читателя,
учитывающего или нарушающего “указания” автора, привносящего в текст
свою информацию, которая не была / была известна читателю». Введение
этого понятия в методический обиход, по мнению Н. В. Кулибиной,
помогает, во-первых, лучше понять тот объект, который создается
обучаемым на уроке; во-вторых, яснее представить себе, как те процессы,
которые реально происходят в сознании читателя – носителя языка, так и те,
что должны происходить (то есть должны быть смоделированы) под
руководством преподавателя на уроке [Кулибина, 2001: 13-15].
      Задача учителя-словесника с этой точки зрения заключается в
определении и реализации наиболее эффективных приемов изучения
языковых явлений, в частности, в обращении к филологическому анализу
текстов художественных произведений на уроках русского языка и
литературы. Разрешение этой задачи возможно через интеграцию этих двух
традиционных школьных предметов и двух подходов к изучению
филологических явлений: лингвистического и литературоведческого. Под
интегрированным понимаем урок, в ходе которого реализуется взаимосвязь
знаний смежных учебных дисциплин, зависящая от уровня интеграции, в
результате чего образуется новое качество, представляющее собой
неразрывное целое, обусловленное достаточным для раскрытия темы и
достижения целей урока взаимодополнением этих знаний.
      Осуществление интеграции в процессе преподавания русского языка и
литературы в школе возможно на различных уровнях, а тип
интегрированного урока в свою очередь определяется уровнем интеграции


учебного материала и процессуальных аспектов обучения этих родственных
дисциплин [Белова, 2005].
      Уровень межпредметных связей (уровень минимальной интеграции)
является наиболее доступным при взаимосвязанном обучении русскому
языку, литературе и другим филологическим дисциплинам, но наименее
глубоким, позволяя отдельное явление представить или с различных
позиций, или как элемент более сложного целого, или выявить его
особенности путем сопоставления с другими явлениями. Межпредметная
интеграция не заменяет дифференцированного преподавания предметов
«Русский язык» и «Литература», а дополняет и расширяет его в случаях
пересечения «общего» содержания дисциплин, используется по мере
необходимости рассмотрения тех или иных общих фактов и явлений.
Реализацией интеграции русского языка и литературы на уровне
межпредметных      связей    может     стать    разработка     специальных
интегрированных уроков в рамках изучения курса русского языка, основным
методом работы на которых будет лингвистический анализ художественного
текста как составляющая анализа филологического. Можно выделить
различные типы таких уроков с опорой на художественный текст и учетом
последующих и перспективных связей при изучении данных предметов: а)
рассмотрение смежных лингвистических и литературоведческих понятий
родственных дисциплин с целью расширения филологических знаний
учащихся (антонимы – антитеза – прием контраста; лексическое значение
слова - переносное значение слова – эпитет, метафора и др.); б) наблюдение
за особенностями функционирования единиц всех уровней языковой системы
в художественном тексте, их изобразительными возможностями (например,
звуки речи – звукопись: приемы аллитерации, ассонанса, использование
частей речи, передающих звуки живой и неживой природы и деятельности
человека; значимые части слова – морфемный повтор, слова с суффиксами
оценки, индивидуально-авторские слова; лексические единицы с точки
зрения их значения, происхождения, принадлежности к активному или
пассивному словоупотреблению, изобразительных возможностей; имя
прилагательное в роли эпитета, использование форм времени глагола в
переносном значении и др.). Обращение к художественному тексту как
дидактическому средству для того или иного типа уроков межпредметных
связей русского языка и литературы уместно при изучении любого из



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика