Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Международные соглашения по признанию документов об образовании

Голосов: 0

Сборник Международных соглашений по признанию документов об образовании, подготовленный Департаментом международного сотрудничества в образовании и науке Министерства образования и науки Российской Федерации. Содержит многосторонние соглашения (Европейские конвенции, региональная конвенция государств Азии и Тихого океана, соглашения между странами СНГ) и двусторонние соглашения Российской Федерации со странами СНГ, Европы, Азии и Африки.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
             МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
                 РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ




Международные соглашения по признанию
      документов об образовании

                        Составитель:
Департамент международного сотрудничества в образовании и науке
                    Минобрнауки России




                            МОСКВА
                             2009


               Международные соглашения по признанию документов об образовании




                                       СОДЕРЖАНИЕ


I. МНОГОСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ……6

ЕВРОПЕЙСКИЕ КОНВЕНЦИИ
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в
университеты (ETS N 15) (Париж, 11 декабря 1953 года)……………………………………………..                      6
ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ об эквивалентности дипломов, ведущих к
доступу в университеты (ETS № 49) (Страсбург, 3 июня 1964 года)…………………………………                  8
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ об эквивалентности периодов университетского образования
(ETS № 21) (Париж, 15 декабря 1956 года)……………………………………………………………..                             11
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ об академическом признании университетских квалификаций
(ETS № 32) (Париж, 14 декабря 1959 года)……………………………………………………………..                             14
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ об общей эквивалентности периодов университетского
обучения (ETS № 138) (Рим, 6 ноября 1990 года)……………………………………………………...                         17
КОНВЕНЦИЯ о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в европейском
регионе (ETS № 165) (Лиссабон, 11 апреля 1997 года)………………………………………………..                       20

ГОСУДАРСТВА АЗИИ И ТИХОГО ОКЕАНА
РЕГИОНАЛЬНАЯ КОНВЕНЦИЯ о признании учебных курсов, дипломов о высшем
образовании и ученых степеней в государствах Азии и Тихого океана (Бангкок, 16 декабря 1983
года)………………………………………………………………………………………………………..                                                36

СТРАНЫ СНГ
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики
Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о
взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях
(Москва, 24 ноября 1998 г.)……………………………………………………………………………...                                   45
ПРОТОКОЛ о присоединении Республики Таджикистан к Соглашению между Правительством
Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской
Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности
документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 года (Москва, 26
февраля 2002 г.)…………………………………………………………………………………………..                                          50
ПРОТОКОЛ о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством
Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской
Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности
документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 года (Москва, 26
февраля 2002 г.)…………………………………………………………………………………………..                                          52
СОГЛАШЕНИЕ о механизме взаимного признания и установления эквивалентности документов
об ученых степенях в государствах-членах Евразийского экономического сообщества (Душанбе,
27 сентября 2005 года)……………………………………………………………………………………                                        55
СОГЛАШЕНИЕ о взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем)
образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном)
образовании (Астана, 15 ноября 2004 г.)………………………………………………………………..                             56

II. ДВУСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ……….61

СТРАНЫ СНГ

Азербайджанская Республика
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о взаимном признании документов об образовании, ученых



       Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                                  3


              Международные соглашения по признанию документов об образовании




степенях и ученых званиях (Москва, 23 сентября 2002 г.)…………………………………………….                  61

Республика Армения
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Армения о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях
(Ереван, 15 сентября 2001 г.)…………………………………………………………………………….                                65

Республика Беларусь
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Беларусь о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых
степенях и званиях (Москва, 27 февраля 1996 г.)………………………………………………………                       69

Республика Молдова
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Молдова о взаимном признании документов об образовании (Кишинев, 3 марта 2003 года)……...   73

Туркменистан
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством
Туркменистана о взаимном признании документов государственного образца об образовании
(Москва, 25 марта 2009 года)…………………………………………………………………………….                                 77

Украина
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров
Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых
званиях (Москва, 26 мая 2000 г.)………………………………………………………………………...                             80
ПРОТОКОЛ между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о
внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом
Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и
ученых званиях от 26 мая 2000 года (Киев, 28 января 2003 г.)………………………………………..              84

ЕВРОПА

Республика Албания
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Албании о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании (Москва, 8 июня
2000 года)………………………………………………………………………………………………….                                           85

Румыния
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о
взаимном признании и эквивалентности документов об образовании (Москва, 25 ноября 1999
года)………………………………………………………………………………………………………..                                             88

Эстонская Республика
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской
Республики о признании и эквивалентности документов об образовании и ученых степенях
(Таллин, 4 декабря 1998 года)……………………………………………………………………………                                 89

АЗИЯ

Китайская Народная Республика
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и правительством Китайской
народной республики о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях
(Москва, 26 июня 1995 года)…………………………………………………………………………….                                  92




       Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                                 4


               Международные соглашения по признанию документов об образовании




Монголия
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о
взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях (Москва, 1
июля 2003 года)…………………………………………………………………………………………...                                        94

АФРИКА

Республика Намибия
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Намибия о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых
степенях (Виндхук, 12 июня 1998 года)………………………………………………………………...                            98

Республика Чад
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Чад о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых степенях
(Нджамена, 7 апреля 2000 года)…………………………………………………………………………                                  100




       Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                                 5


             Международные соглашения по признанию документов об образовании




     I. МНОГОСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                            ЕВРОПЕЙСКИЕ КОНВЕНЦИИ



                                    СОВЕТ ЕВРОПЫ

                        ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
                ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ДИПЛОМОВ, ВЕДУЩИХ
                       К ДОСТУПУ В УНИВЕРСИТЕТЫ
                               (ETS № 15)

                              (Париж, 11 декабря 1953 года)

     Правительства стран - членов Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,
     считая, что одна из целей Совета Европы состоит в проведении линии на совместные
действия в области культуры и науки;
     считая, что лучшему достижению этой цели будет способствовать свободный доступ
европейской молодежи к интеллектуальным ресурсам членов Совета;
     считая, что университет является одним из главных источников интеллектуальной
деятельности любой страны;
     считая, что учащимся, успешно завершившим среднее школьное образование на
территории одного из членов Совета, должны быть предоставлены все возможности для
поступления по своему выбору в университет, расположенный на территории других
членов Совета;
     считая, что для обеспечения таких возможностей, предоставление которых
желательно также в интересах свободы передвижения из одной страны в другую страну,
требуется признание эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты,
     договорились о нижеследующем:

                                          Статья 1

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона в целях приема в расположенные на ее
территории университеты, если такой прием подпадает под контроль государства,
признает эквивалентность дипломов, выданных на территории любой другой
Договаривающейся Стороны, являющихся документами об образовании, необходимыми
для приема в аналогичные учебные заведения страны, в которой эти дипломы были
выданы.
     2. Прием в любой университет зависит от наличия мест.
     3. Каждая Договаривающаяся Сторона оставляет за собой право не применять
положения пункта 1 в отношении своих граждан.
     4. В случае, когда прием в университеты, расположенные на территории одной из
Договаривающихся Сторон, не подпадает под контроль государства, то эта
Договаривающаяся Сторона должна передать текст настоящей Конвенции
соответствующим университетам и всячески добиваться принятия ими принципов,
оговоренных в предыдущих пунктах.



      Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                              6


             Международные соглашения по признанию документов об образовании




                                      Статья 2
     Каждая Договаривающаяся Сторона в течение одного года после вступления в силу
настоящей Конвенции направляет Генеральному секретарю Совета Европы письменный
перечень мер, принятых в целях осуществления положений предыдущей статьи.

                                          Статья 3

    Генеральный секретарь Совета Европы направляет другим Договаривающимся
Сторонам информацию, полученную от каждой из них в соответствии со статьей 2, и
информирует Комитет министров о прогрессе, достигнутом в имплементации настоящей
Конвенции.

                                          Статья 4

     Для целей настоящей Конвенции:
     a) термин "диплом" означает любой диплом, свидетельство или другой документ об
образовании, независимо от формы его выдачи или регистрации, который дает право его
обладателю или заинтересованному лицу подать заявление о приеме в университет;
     b) термин "университеты" означает:
     i) университеты;
     ii) образовательные учреждения на территории Договаривающейся Стороны,
рассматриваемые ею как аналогичные по своему характеру университетам.

                                          Статья 5

     1. Настоящая Конвенция открыта для подписания членами Совета Европы. Она
подлежит ратификации. Ратификационная грамота сдается на хранение Генеральному
секретарю Совета Европы.
     2. Конвенция вступает в силу с даты сдачи на хранение третьей ратификационной
грамоты.
     3. Впоследствии в отношении любого участника, подписавшего и
ратифицировавшего Конвенцию, она вступает в силу с даты сдачи на хранение
ратификационной грамоты.
     4. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет всех членов Совета Европы о
вступлении Конвенции в силу, о Договаривающихся Сторонах, которые ее
ратифицировали и впоследствии сдали на хранение ратификационные грамоты.

                                          Статья 6

     Комитет министров Совета Европы может пригласить любое государство, не
являющееся членом Совета, присоединиться к настоящей Конвенции. Любое получившее
такое предложение государство может присоединиться к Конвенции путем сдачи на
хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета, который
уведомляет об этом все Договаривающиеся Стороны. В отношении любого
присоединяющегося государства настоящая Конвенция вступает в силу с даты сдачи на
хранение документа о присоединении.
     В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.



      Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                              7


             Международные соглашения по признанию документов об образовании




     Совершено в Париже 11 декабря 1953 года на английском и французском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который
хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь направляет заверенные копии
Конвенции каждому из подписавших его правительств.

                                                                                   (Подписи)

       Конвенция вступила в силу 20 апреля 1954 г.
       Россия подписала Конвенцию 7 ноября 1996 г. (Постановление Правительства РФ
от 4 декабря 1995 г. № 1186), ратифицировала (Федеральный закон от 8 июля 1999 г. №
147-ФЗ). Ратификационная грамота передана Генеральному секретарю Совета Европы
17 сентября 1999 г. Конвенция вступила в силу для России 17 сентября 1999 г.


                                    СОВЕТ ЕВРОПЫ

                            ПРОТОКОЛ
           К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ
           ДИПЛОМОВ, ВЕДУЩИХ К ДОСТУПУ В УНИВЕРСИТЕТЫ
                             (ETS № 49)

                              (Страсбург, 3 июня 1964 года)

     Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол, принимая
во внимание цели Европейской конвенции об эквивалентности дипломов, ведущих к
доступу в университеты, подписанной в Париже 11 декабря 1953 года, в дальнейшем
именуемой "Конвенция",
     считая целесообразным дополнить эту Конвенцию, с тем чтобы распространить
предоставляемые Конвенцией преимущества на обладателей дипломов, являющихся
документами об образовании, которые необходимы для приема в университеты, в тех
случаях, когда такие дипломы выдаются учебными заведениями, над которыми другая
Договаривающаяся Сторона официально попечительствует за пределами своей
территории и чьи дипломы приравниваются ею к дипломам, выдаваемым на ее
территории,
     согласились о нижеследующем:

                                          Статья 1

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона в целях приема в расположенные на ее
территории университеты, если такой прием подпадает под контроль государства,
признает эквивалентность дипломов, выданных учебными заведениями, над которыми
другая Договаривающаяся Сторона официально попечительствует за пределами своей
территории и чьи дипломы приравниваются ею к дипломам, выдаваемым на ее
территории.
     2. Прием в любой университет зависит от наличия мест.
     3. Каждая Договаривающаяся Сторона оставляет за собой право не применять
положения пункта 1 в отношении своих граждан.
     4. В тех случаях, когда прием в университеты, расположенные на территории одной
из Договаривающихся Сторон, не подпадает под контроль государства, то эта


      Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                              8


             Международные соглашения по признанию документов об образовании




Договаривающаяся Сторона должна передать текст настоящего Протокола
соответствующим университетам и всячески добиваться принятия ими принципов,
оговоренных в предыдущих пунктах настоящей статьи.

                                          Статья 2

      Каждая Договаривающаяся Сторона направляет Генеральному секретарю Совета
Европы список расположенных за пределами ее территории учебных заведений,
официальным попечителем которых она является и которые выдают дипломы,
являющиеся документами об образовании, необходимыми для приема в расположенные
на ее территории университеты.

                                          Статья 3

     Для целей настоящего Протокола:
     a) термин "диплом" означает любой диплом, свидетельство или другой документ об
образовании, независимо от формы его выдачи или регистрации, который необходим для
приема в университет;
     b) термин "университеты" означает:
     i) университеты;
     ii) образовательные учреждения на территории Договаривающейся Стороны,
рассматриваемые ею как аналогичные по своему характеру университетам;
     с) термин "территория Договаривающейся Стороны" означает территорию
метрополии этой Стороны.

                                          Статья 4

     1. Государства - члены Совета Европы, являющиеся Договаривающимися Сторонами
Конвенции, могут стать Договаривающимися Сторонами настоящего Протокола путем:
     a) подписания без оговорки в отношении ратификации или принятия;
     b) подписания с оговоркой в отношении ратификации или принятия с последующей
ратификацией или принятием.
     2. Любое государство, присоединившееся к Конвенции, может присоединиться к
настоящему Протоколу.
     3. Ратификационные грамоты, документы о принятии или присоединении сдаются на
хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

                                          Статья 5

     1. Настоящий Протокол вступает в силу по истечении одного месяца, считая с даты,
на которую два государства - члена Совета Европы подписали его без оговорки в
отношении ратификации или принятия или ратифицировали или приняли его в
соответствии с положениями статьи 4.
     2. В отношении любого государства - члена Совета Европы, которое впоследствии
подписывает Протокол без оговорки в отношении ратификации или принятия или
ратифицирует или принимает настоящий Протокол, он вступает в силу по истечении
одного месяца с даты подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты или
документа о принятии.



      Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                              9


             Международные соглашения по признанию документов об образовании




    3. В отношении любого присоединившегося государства Протокол вступает в силу
по истечении одного месяца с даты сдачи на хранение документа о присоединении.
Вместе с тем такое присоединение вступает в силу только с даты вступления в силу
Протокола.

                                          Статья 6

     1. Настоящий Протокол заключается на неопределенный срок.
     2. Любая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящего Протокола путем
направления уведомления Генеральному секретарю Совета Европы.
     3. Такой выход вступает в силу по истечении шести месяцев с даты получения
соответствующего уведомления Генеральным секретарем.

                                          Статья 7

     Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета и
любое государство, присоединившееся к настоящему Протоколу:
     a) о любом подписании без оговорки в отношении ратификации или принятия;
     b) о любом подписании с оговоркой в отношении ратификации или принятия;
     c) о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии или
присоединении;
     d) о дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с положением
статьи 5;
     e) о любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями статей 2 и 6.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

     Совершено в Страсбурге 3 июня 1964 года на английском и французском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который
хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет
заверенные копии Протокола каждому из подписавших его или присоединившихся к нему
государств.

                                                                                   (Подписи)

                          ТОЛКОВАТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

     При подписании настоящего Дополнительного протокола к Европейской конвенции
об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты, Комитет министров
сделал следующее Толковательное заявление:
     "Настоящий Дополнительный протокол применяется также к европейским школам,
дипломы которых удовлетворяют условиям, изложенным в пункте 1 статьи 1 настоящего
Протокола".

     Протокол вступил в силу 4 июля 1964 г.
     Россия подписала Протокол 19 февраля 1998 (Постановление Правительства РФ
от 4 декабря 1995 г. № 1186), ратифицировала (Федеральный закон от 8 июля 1999 г. №
147-ФЗ). Ратификационная грамота передана на депонирование Генеральному



      Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                              10


             Международные соглашения по признанию документов об образовании




секретарю Совета Европы 17 сентября 1999 г. Протокол вступил в силу для России 17
октября 1999 г.


                                    СОВЕТ ЕВРОПЫ

                    ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
         ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПЕРИОДОВ УНИВЕРСИТЕТСКОГО
                         ОБРАЗОВАНИЯ
                           (ETS № 21)

                              (Париж, 15 декабря 1956 года)

     Правительства государств - членов Совета Европы, подписавшие настоящую
Конвенцию,
     учитывая Европейскую конвенцию об эквивалентности дипломов, ведущих к
доступу в университеты, подписанную в Париже 11 декабря 1953 года;
     учитывая Европейскую культурную конвенцию, подписанную в Париже 19 декабря
1954 года;
     считая, что важным вкладом в углубление взаимопонимания между европейскими
странами могло бы стать увеличение числа студентов, в том числе изучающих
современные языки, имеющих возможность некоторое время обучаться за границей, и
признание со стороны отечественных университетов успешно сданных этими студентами
экзаменов, а также курсов, пройденных ими в период обучения за границей;
     считая также, что признание периодов обучения за границей способствовало бы
решению проблемы нехватки высококвалифицированных научных кадров,
     согласились о нижеследующем:

                                          Статья 1

     1. Для целей настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны подразделяются на
категории в зависимости от того, какой орган на их территории уполномочен принимать
решения по вопросам эквивалентности:
     a) государственный орган;
     b) университет;
     c) государственный орган или университет, в зависимости от случая.
     Каждая Договаривающаяся Сторона информирует Генерального секретаря Совета
Европы о том, какой орган на ее территории уполномочен принимать решения по
вопросам эквивалентности.
     2. Термин "университеты" означает:
     a) университеты и
     b) образовательные учреждения на территории Договаривающейся Стороны,
рассматриваемые ею как аналогичные по своему характеру университетам.

                                          Статья 2

     Договаривающиеся Стороны, подпадающие под категорию "a", упомянутую в пункте
1 статьи 1, признают любой период обучения, в течение которого студент, изучающий
современные языки, проходил курс в университете другой страны - члена Совета Европы,


      Департамент международного сотрудничества в образовании и науке Минобрнауки России
                                              11



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика