Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Примерная программа по китайскому языку для начального общего образования

Голосов: 2

Примерные учебные программы по редким иностранным языкам разработаны в рамках Федеральной целевой программы развития образования и являются ориентиром для создания авторских учебных программ и учебников. В программах конкретизируется содержание образовательного стандарта, дается примерное распределение учебных часов по темам с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
    ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ




 Рекомендуется для начального общего образования


     1. СТАТУС ПРОГРАММЫ
    Примерная программа по китайскому языку составлена на основе
федерального компонента государственного образовательного стандарта
общего образования по иностранному языку и рекомендаций Министерство
образования Российской Федерации (письма № 957/13-13 от 17.12.2001г. и
№13-51-91/13 от 13.05.2003г.).
     Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем
образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по
темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового
материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей
учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.
     Программа реализует следующие основные функции:
  - информационно-методическую;
  - организационно-планирующую;
  - контролирующую.
      Информационно-методическая функция позволяет всем участникам
учебно-воспитательного процесса получить представление о целях,
содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников
средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.
     Организационно-планирующая функция предусматривает выделение
этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик
учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на
каждом этапе.
      Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая
требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору
языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе
обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля
результатов.
Примерная программа может служить ориентиром при тематическом
планировании курса. Примерная программа определяет инвариантную
(обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается
возможность выбора вариативной составляющей содержания образования. При
этом авторы учебных программ и учебников могут предложить собственный
подход в части структурирования учебного материала, определения
последовательности изучения этого материала, а также путей формирования
системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации
учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого
образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей,
предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к
построению курса, в том числе с учетом особенностей регионов.


II. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
     Общая характеристика учебного предмета «китайский язык»
      Иностранный язык (в том числе китайский язык) входит в
общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим
средством общения, без которого невозможно существование и развитие
человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных
отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных
технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников,
совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус
предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
   Основное назначение иностранного языка состоит в формировании
коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять
иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
     Иностранный язык как учебный предмет характеризуется
     -      межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке
могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы,
искусства, истории, географии, математики и др.);
     -     многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение
различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка:
лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех
видах речевой деятельности);
      -    полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как
средство приобретения сведений в самых различных областях знания).
     Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного
языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует
формированию у обучаемых целостной картины мира. Владение иностранным
языком повышает уровень гуманитарного образования обучаемых,
способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям
постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
     Владение иностранным языком расширяет лингвистический кругозор
учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует
общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех
языковых учебных предметов, способствующих формированию основ
филологического образования школьников.
      Примерная    программа  нацелена    на   реализацию    личностно-
ориентированного,     коммуникативно-когнитивного,     социокультурного
деятельностного подхода к обучению иностранным языкам (в том числе
китайскому языку).
     Современный китайский язык является изолирующим топиковым
языком. Специфика обучения китайскому языку как иностранному
определяется рядом его типологических особенностей. Китайский язык –


идеографический,     корнеизолирующий,     тонированный,       слоговый.
Вышесказанное обусловливает особые требования к преподаванию китайского
языка как иностранного:
− Учитывая, что иероглиф – единица китайской письменности, зрительный
  образ лексической единицы языка, необходимо давать лексические значения
  отдельных иероглифов и требовать их усвоения у учащихся, особое
  внимание уделять написанию иероглифов, изучению составляющих
  иероглифы графических элементов - черт и созданию прямой связи между
  иероглифом-знаком и его значением. Сформировать у учащихся понятие
  ключа – минимального графического компонента, обладающего
  семантической значимостью, поскольку ключи являются мотиваторами
  смысловых значений и основой для классификации иероглифов. На начальном
  этапе предполагается обучение не всем, а самым частотным ключам. Для
  лучшего усвоения иероглифического материала предполагается обращение к
  истории возникновения иероглифа: от простого рисунка (цзягувэнь) к
  современной графической форме.
− Необходимо, чтобы учащиеся понимали, что иероглиф – это графический
  знак, обладающий семантикой, выражающий понятие, а также имеет
  произношение – тонированный слог.
− На начальном этапе обучения навыки устной коммуникации и умения
  письма формируются раздельно, чтобы овладение иероглификой не
  сдерживало и не препятствовало формированию навыков слушания и
  говорения. Этой цели служит небольшой (16 часов) Вводный фонетический
  курс, где учащиеся знакомятся с понятием тона, названием и
  характеристиками основных четырех тонов современного китайского
  языка, изучают транскрипцию пиньинь и ее применение для записи речи. В
  этот период не только усваиваются базовые произносительные навыки, но
  и происходит усвоение основ грамматического строя языка на основе
  учебного материала, записанного транскрипцией пиньинь.
− Особенность китайского языка – практическое отсутствие словоформ и
  фиксированный порядок слов, поэтому при обучении грамматике
  необходимо обращать внимание на структурирование изучаемого
  материала, использование языковых схем и формул.
     Вышеизложенная специфика обучения китайскому языку как
иностранному обусловливает задачи изучения китайского языка, которые
заключаются в нижеследующем:
В области фонетики:
−    овладение артикуляционной базой китайского языка;
−    овладение звуковым составом языка и транскрипцией на базе латинского
алфавита (пиньинь);
−    освоение   тонального    рисунка   на   уровне   одноморфемных    и


полиморфемных языковых единиц;
−     восприятие на слух и воспроизведение ритмико-интонационных
особенностей китайского языка на уровне слов, словосочетаний и простых
предложений.
В области лексики:
− разграничение иероглифа и слова, слова и словосочетания;
− понимание и использование валентностных свойств иероглифов, так как
комбинаторные возможности иероглифа способствуют расширению
словарного запаса (как пассивного, так и активного);
− владение необходимым лексическим минимумом в рамках изученных тем.
В области грамматики:
−          овладение грамматической нормой построения простого
повествовательного, отрицательного и вопросительного предложения на базе
прямого порядка слов (предложения наличия, предложения с глаголом-связкой);
−          умение определять члены предложения и выступающие в их роли
части речи простого предложения с качественным и глагольным сказуемым;
−         умение строить       определительную    синтагму   и   правильно
употреблять ее в речи;
−         знание грамматических функций и особенностей употребления
знаменательных частей речи (местоимение, существительное, глагол,
прилагательное, наречие);
−          умение подбирать соответствующие счетные слова к лексическим
единицам изученных тем.
В области речевой деятельности
1. Говорение:
−    умение фонетически, лексически и грамматически правильно оформить
     речевое высказывание по ситуации в рамках изученных тем;
−    участие в диалогах коммуникативно-этикетного характера.
2. Чтение:
−    умение соотносить графический и слухо-речедвигательный образы
речевых единиц (иероглиф, его произношение и значение);
−    формирование техники чтения по транскрипции пиньинь и иероглифам.
3. Аудирование:
−    умение распознавать смыслоразличительные         фонемы,    интонемы,
     ритмический рисунок фразы;
−    умение понимать диалоги этикетного характера, сообщение учителя и


     сверстников, реагировать на них;
−    понимание основного содержания сюжетных текстов с опорой на
     зрительную и двигательную наглядность.
4. Письмо:
−    овладение навыками написания отдельных черт и их распознавания,
     знание порядка написания черт иероглифа;
−    обучение написанию ключей с учетом изученного фонетического
     материала, тех, которые на данном этапе могут быть прочитаны;
−    обучение написанию иероглифов, состоящих из элементов, усвоенных в
     устном вводном курсе;
−    умение составлять и анализировать структуру иероглифа, умение
     определять ключ иероглифа;
−    овладение правописанием слов, усвоенных в устной речи;
−    умение    составлять    письменное     сообщение     коммуникативной
     направленности.
      В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование
иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной
готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться
взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и
воспитание школьников средствами учебного предмета.
   Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-
воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей,
возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной
составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Такой подход
должен обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение
школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание
культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами
иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

      К завершению обучения в начальной школе планируется достижение
учащимися уровня подготовки по китайскому языку, который дает
возможность выпускникам использовать иностранный язык для продолжения
образования на основной и старшей ступени в полной средней школе, в
специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.
      Содержание обучения китайскому языку в начальной школе должно
обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в основной школе.
Данный этап изучения иностранного языка характеризуется формированием
элементарных коммуникативных умений в четырех видах речевой
деятельности, а также общеучебных умений, необходимых для изучения
иностранного языка как учебного предмета, накоплением знаний о правилах
речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у них


появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется
избирательный познавательный интерес.


      Цели обучения китайскому языку
      В соответствии с федеральным компонентом государственного
стандарта общего образования по иностранному языку изучение
иностранного языка в целом и китайскому языка в частности в начальной
школе направлено на достижение следующих целей:
• обеспечение развития личности ребенка, его речевых способностей,
   внимания, мышления, памяти и воображения;
• формирование умений общаться на иностранном языке с учетом речевых
   возможностей и потребностей младших школьников: элементарных
   коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении и письме;
• создание условий для ранней коммуникативно-психологической
   адаптации младших школьников к новому языковому миру и для
   преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании
   иностранного языка как средства общения, для развития мотивации к
   дальнейшему овладению иностранным языком;
• формирование элементарных лингвистических представлений, развитие
   речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших
   школьников, а также общеучебных умений;
• приобщение детей к новому социальному опыту с использованием
   иностранного языка: знакомство младших школьников с миром
   зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и
   доступными образцами художественной литературы, воспитание
   дружелюбного отношения к представителям других стран.


Место предмета «Иностранный язык» в базисном учебном плане
      В соответствии с «Концепцией модернизации российского образования
на период до 2010 года» федеральный компонент государственного стандарта
начального общего образования отражает одну из актуальных потребностей
современного общества – востребованность знания иностранного языка. В
учебный план начальной школы введен учебный предмет "Иностранный язык",
что законодательно закрепляет тенденцию более раннего обучения
иностранному языку. В соответствии с этим изучение иностранного языка
начинается со второго класса. На его изучение выделяется 210 учебных часов
(2 часа в неделю со второго по четвертый класс). По решению Совета школы
при наличии соответствующих условий часы на изучение иностранного языка
могут быть увеличены за счет регионального /школьного/ компонента с учетом
региональных потребностей в изучении китайского языка.


     Общеучебные умения, навыки и способы деятельности


    Примерная программа предусматривает формирование у учащихся
общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и
ключевых компетенций в направлениях, доступных учащимся начальных
классов и способствующих изучению китайского языка и культуры стран
изучаемого языка.


III. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ С ПРИМЕРНЫМ РАСПРЕДЕЛЕНИЕМ
УЧЕБНЫХ ЧАСОВ ПО ТЕМА КУРСА


                                                     Трудоемкость
                                                    210 часов
             ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ                    2 часа в неделю
                                                    со второго по
                                                    четвертый
                                                    класс в
                                                    начальной
                                                    школе
   ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ                       70 ЧАСОВ:
   ПЕРВЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (2 КЛАСС)
   1.Устный вводный курс                            16 часов
   2. Моя семья                                     16 часов
   3. Животные                                      22 часа
   4. Спорт                                         16 часов

   ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (3 КЛАСС)                    70 ЧАСОВ:
   1. Распорядок дня.                               10 часов
   2. Любимые блюда.                                10 часов
   3. Моя комната.                                  14 часа
   4. Здоровье.                                     10 часов
   5. Погода.                                       10 часов
   6. В магазине одежды.                            16 часов
    ТРЕТИЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (4 КЛАСС)                   70 ЧАСОВ:


    1. Мой выходной день.                           10 часов
    2. День рождения.                               10 часов
    3. Транспорт.                                   14 часа
    4. Занятия спортом.                             10 часов
    5. В китайском ресторане.                       10 часов
    6. Поход за покупками.                          16 часов


     ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
     (РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ)
     Говорение.
     В начальной школе предполагается обучение диалогической и
монологической речи.
     Диалогическая речь.
     Во 2-4 классах закладываются основы владения диалогической
речью и формируются такие речевые умения, как умение поддержать и
вести диалог этикетного характера (2-3 реплики), диалог-расспрос,
диалог-побуждение к действию.
     Обучение ведению диалогов включает следующие речевые
умения:
     • Правильное использование речевые этикетных форм
         (приветствия, ответы на приветствия).
     • Представление себя и других людей.
     • Привлечение внимания, выражение согласия и несогласия,
         выражение благодарности и ответы на нее.
     • Расспрос собеседника о: его имени, именах других людей; о
         возрасте, о месте нахождения, о предмете, о третьем лице, о
         принадлежности вещи.
     • Сообщение о незнании и непонимании, выражение своих
         предпочтений в отношении действий, предметов.
     • Расспросить своих ровесников об их семье, друзьях, любимых
         животных.
     Монологическая речь.
     Формируется умение составлять небольшие монологические
высказывания:
       • Кратко рассказать о себе и своей семье.
       • Рассказать о животном.
       • Описать предмет.
       • Описание картинки.
       Объем монологического высказывания до 5 фраз.

     Слушание (аудирование).
     В начальной школе формируются умения воспринимать на слух
иноязычную речь в следующих рамках:
     • Понимание речи учителя (фразы классного обиходаю
     • Понимание микродиалогов этикетного характера и реакция на
        реплику (2-3 фразы).
     Понимание основного содержания несложных сюжетных текстов
с опорой на видеоряд.


     Чтение.
     На начальном этапе школьники учатся читать и понимать
тексты различного объема, представленные в виде транскрипции
пиньинь и в иероглифическом облике. Обучение чтению предполагает
овладение следующими умениями:
    • Чтение транскрипции пиньинь с правильным тонированием на
       уровне звука, слога, слова, словосочетания, предложения.
    • Чтение слогов четырех тонов: ровного, восходящего,
       нисходяще-восходящего, нисходящего.
    • Правильное чтение сочетания различных тонов.
    • Чтение изученных ключей (43 иероглифа).
    • Чтение вслух и про себя небольших текстов, содержащих
       изученный иероглифический материал.
    • Использование двуязычного словаря учебника для чтения
       текстов.
     Нахождение в тексте необходимой информации.



     Письмо и письменная речь.
     Во 2-4 классах при обучении письму и письменной речи
предполагается овладение следующими умениями:
     • Написание основных черт, ключей (43 иероглифа) с
        соблюдением правильного способа и порядка написания.
     • Запись звуков, слогов в транскрипции пиньинь с указанием
        тона.
     • Списывание слов, словосочетаний и предложений.
     • Написание с опорой на образец краткого текста на базе
        изученного материала.



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика