Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Амурские эвенки: Большие проблемы малого этноса: Сборник научных трудов. Выпуск I

Голосов: 3

В сборнике представлены материалы о социально-экономическом, демографическом, экологическом и лингво-культурологическом состоянии коренного малочисленного народа Приамурья - амурских эвенков.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
         12. Бабаков В.Г. Кризисные этносы. - М.: ИФРАН, 1993. -
230 с.
     13. Гумилев Л.Н. Конец и вновь начало / Свод №2 Между-
народный альманах. - М.: Танаис Ди-Дих, 1994. - 544 с.
     14. Понкратова Л.А. Социально–экономические и экологи-
ческие проблемы развития малочисленных народов в Амурской
области // Проблемы экологии Верхнего Приамурья: Сб. науч-
ных трудов / под общ. ред. В.А. Дугинцова. - Благовещенск,
1993. - С. 158-165.
     15. Васильев Г.В. Оленеводство и охотоведение // Улгэн:
экология и здоровье эвенков. Детство без туберкулеза. - Благо-
вещенск, 1999. - С. 29 - 32.
     16. Сидоров Ю.Ф. Экологическая ситуация в районе с. Ива-
новское // «Улгэн»: экология и здоровье эвенков. Детство без
туберкулеза. - Благовещенск, 1999. - С. 14-21.
     17. Рогалев Е. В. Проблемы охотничьего хозяйства совхоза
«Улгэн» // «Улгэн»: экология и здоровье эвенков. Детство без
туберкулеза. - Благовещенск, 1999. - С.32 - 34.
     18. Калинина К.В. Национальные меньшинства в России. -
М.: Луч, 1993. - 180 с.
     19. Василевич Г.М. Очерки диалектов эвенкийского (тун-
гусского) языка. - Л., 1948. - 352 с.
     20. Постановления Совещания по языкам народов Севера //
Вопросы языкознания. 1953. - №2. - С. 134-142.
     21. Стернин И.А. Проблема языка как национально-
культурной ценности // Изучение и преподавание русского язы-
ка как национально-культурной ценности. – Воронеж: ИПЦ,
1997 – с. 3-5.
     22. Блонский П.П. Избранные педагогические и психологи-
ческие сочинения. - М., 1974. - 267 с.
     23. Стернин И.А., Флекенштейн К. Очерки по контрастив-
ной лексикологии и фразеологии: Учеб. пособие: в 2-х чч. - Hal-
le, 1989. - 120 с.
     24. Быкова Г.В. Внутриязыковые лакуны в системе языка
(на материале русского языка). - Благовещенск: Изд-во Амур-
ского гос. ун-та, 1998. - 96 с.




                             101


    25. Быкова Г.В. Отражение национальной картины мира
эвенков в топонимике Амурской области и проблема лакунар-
ности // Россия и Китай на дальневосточных рубежах / Амур-
ский гос. ун-т.- Благовещенск, 2001. - С. 112 – 116.
    26. Смитиенко В.Н. Уголовно-правовая охрана здоровья на-
селения в СССР. - К.: Высшая школа, 1989. - 250 с.
    27. Казначеев В.П. Роль малочисленных народов Севера в
перспективах сохранения и выживания нации // Бюллетень СО
АМН. - №1. - С. 13-89.



      УЧАСТИЕ АНАЛИЗАТОРОВ ТАКТИЛЬНОЙ,
  ЗРИТЕЛЬНОЙ И СЛУХОВОЙ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
     В ФОРМИРОВАНИИ ЭВЕНКИЙСКОГО ЯЗЫКА

                                              О. Б. Ульянов

      Принято думать, что язык – объект наблюдения лин-
гвистов. Это не совсем верно. Представляем вниманию чита-
телей заметки об эвенкийском языке врача из г. Зеи. Возможно,
кому-то покажутся спорными некоторые утверждения авто-
ра. Однако мы полагаем, что неординарный взгляд на привыч-
ное помогает пролить свет на тайны древнего языка.

      В формировании первых звуков и звукосочетаний древне-
го человека в эвенкийском языке четко прослеживаются реф-
лексы тактильной чувствительности и орального автоматизма,
просматриваются кутикулярные нейро-глоссокинезы (кожные
рефлексы тактильной чувствительности, сигнал с которых идет
через мозг на мышцы языка).
      На этом основании можно утверждать, что генетически и
эволюционно носители этого древнего уникального языка обла-
дали сильнейшим ассоциативно-аналитическим мышлением. В
эвенкийской фонетике и лексике отразилось познание его носи-
телем дикого первобытного окружения, в котором оказался вы-




                            102


брошенный из животного мира древний человек. В этом смысле
роль     эвенкийского    языка    в   исследовании    нейро-
лингвистических ощущений человечества, как и вклад самого
народа в развитие цивилизации, изучены недостаточно.
      "В условиях длительного сосуществования двух локаль-
ных культур – русской и эвенкийской – шло взаимное влияние
на оба языка: ассимиляция и подавление аборигенного и обога-
щение элитного русского. При этом носителями последнего не
предпринимались попытки теоретически осмыслить и зафикси-
ровать этимологическое значение сотен эвенкийских слов (то-
понимов, например), вошедших в словарный фонд русского
языка. Мыслительный образ (концепт), вызываемый любым
эвенкийским географическим названием, воспринимается как
семантически опустошенный термин и является как бы зашиф-
рованным для подавляющего числа русскоязычных носителей.
Информация, заложенная в лексическом составе языка эвенков,
требует тщательной специальной дешифровки" (Быкова 2002,
153).
      Утверждение автора более чем актуально: миноритарный
маргинальный язык амурских эвенков требует пристального
изучения с точки зрения разных наук, медицины, например. В
начале прошлого века выходцами из Полтавской губернии на
берегу реки Уркан Зейского района Амурской области было за-
ложено селение Дворцы. Дети первых переселенцев и после-
дующие поколения оказались подверженными воздействию
уровской болезни. Заболевание эндемично (имеет распростра-
нение на ограниченной территории). Патология проявляется
прекращением роста трубчатых костей к моменту полового со-
зревания человека, усилением ригидности (малоподвижности)
грудной клетки и развернутостью в ее нижней апертуре (латин-
ское apertura - нижний выход грудной клетки).
      Заболевание распространяется также и на домашних жи-
вотных. Овцы и телята во Дворцах рождались иногда без шер-
сти, без кожи, с уродливо гипертрофированной щитовидной же-
лезой, иногда у них были грубо деформированы суставы конеч-
ностей. Данная патология свидетельствует об остром дефиците




                            103


йода. Подобные уродства спорадично (время от времени) отме-
чались по всему нижнему течению реки Уркан и его древним
геологическим песчаным выносам, на которых находятся де-
ревни Александровка, Николаевка, Нижне-Островная, Овсянка
Зейского района. До 50-ых годов прошлого столетия во Дворцах
работала станция по изучению этой эндемии, но, к сожалению,
недостаточно долго и малоэффективно.
      Очевидно, эвенки, наблюдая за жизнью диких, домашних
животных и человека в долинах рек Уркан и Уров заметили яв-
ление аномальности живых организмов и дали ему сознательно
выраженное в речи фонетическое воплощение ур-, обнаружи-
вающееся с помощью нейрофизиологического метода исследо-
вания на основе изучения тактильных рефлексов орального ав-
томатизма.
      По-нашему мнению, метод поиска первых звуков или их
сочетаний способен объяснить физиологическое происхождение
слов древнего человека. На основе нервно-рефлекторной дея-
тельности центральной нервной системы он обеспечивает ясное
понимание механизма возникновения первых элементарных
звуков, их сочетаний и слов.
      Попытаемся доказать это. Наиболее важное для сохране-
ния жизни человека и естественное экстремальное состояние -
жажда. Специальными исследованиями установлено, что без
воды человек гибнет на седьмые сутки, без элементарной пищи
– более чем через месяц. Гомеостаз (внутренний растворенный
состав гормонов, солей, белков и т. п.) организма основан на
водном балансе. Он имеет сложный нейро-гуморальный (нерв-
но-жидкостный с помощью выброса гормонов в кровь) меха-
низм регуляции с выходом на рефлексы орального автоматизма,
направленные на тактильный поиск соска матери либо жидкой
пищи и ее поглощение. Как правило, это сопровождается не-
произвольным звуковым комплексом. Именно этим можно объ-
яснить формирование артикуляции губно-губных гласных у и о.
Это позволяет считать их самыми древними звуковыми образо-
ваниями. Кстати, рефлексы орального автоматизма в своем на-
звании имеют латинскую основу от рот - or, как ворота для пи-




                            104


щи, воды. Рефлексы орального автоматизма относятся к рефлек-
сам тактильной чувствительности.
      Обнаружение рефлексов тактильной чувствительности в
древних эвенкийских словах, связанных с лексемой вода и с
фонемой (звуком) у, заставляет задуматься о возможном уча-
стии рвотного рефлекса (относящегося также к системе так-
тильной чувствительности) в голосообразующем формировании
первых звуков древнего человека - кутикулярных звуков к - г –
х. Это наблюдение может быть подтверждено тем, что кожа и
нервная система развиваются из одной группы клеток оплодо-
творенной яйцеклетки - эктодермы.
      Номинантная детерминация зрения (эвенкийское: salama –
змея, sa – знак; «S = С»).
      Известно, что оптическая система восприятия внешнего
мира человека начинает работать сразу после рождения. Перво-
начально изображение воспринимается в перевернутом виде.
Фокусировка и отслеживание появляется через полтора месяца.
Глаз учится воспринимать изображение постепенно. Развёрты-
вание зрения происходит с помощью мышцы, совершающей
незаметные постоянные микроскопические движения в направ-
лении зрения. При установке неподвижно глаз перестает видеть.
      Поэтапно эта нейронная цепь рефлексов, направленная на
звуковое номинирование опасного предмета, представляет со-
бой оптико-эмоциональный следовой аурикулярный нейро-
глоссокинез. Кроме этого, из сильнейших эмоций, присущих
психике человека, наиболее остро переживается страх. Эта эмо-
ция связана с инстинктом самосохранения. Из всех известных
ощущений человека страх - наиболее травмирующий фактор
психики. В тупиковых состояниях формирование страха связано
с неизвестностью будущего. Физиологически наиболеелегко
страх вызывается длительным утомлением нервной системы
через яркий свет в глаза, длительным отсутствием сна, затянув-
шимися стрессовыми состояниями. Страх парализует волю, ос-
лабляет тонус поперечно-полосатой мускулатуры, лишает дара
речи, вызывает спазм сосудов головного мозга, вводит в состоя-
ние транса, оцепенения.




                             105


      Понимание процесса формирования первичных звукоком-
плексов прокладывает кратчайший путь в подсознательное про-
странство человеческого мозга, позволяет смоделировать меха-
низм неврозов и депрессий, которым зачастую подвержены або-
ригены в условиях социальной нестабильности.



   «БЕЛЫЕ ПЯТНА» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
                        АМУРЧАН
                                               Г.В. Быкова

      Ученые предполагают, что язык возник раньше таких
важнейших явлений в истории человечества, как искусство: де-
корированным деревянным и костяным предметам – более 25
тысяч лет, наскальной живописи около 14 тысяч лет (цит. по
Мечковская 2001, 11). Ареал распространения красочных пет-
роглифов древних эвенков - писаниц - охватывает огромную
территорию (более 0,5 млн. кв. км) между Яблоновым, Стано-
вым, Буреинским хребтами и долиной реки Амур.
      Открытия последних лет, сделанные в Приамурье архео-
логами и этнографами Благовещенского государственного педа-
гогического университета совместно с Институтом археологии и
этнографии СО РАН, серьезно скорректировали схему этно-
культурного развития нашего региона за последние два тысяче-
летия. Появилась возможность реконструировать этногенез на-
родов, которые в XIX - начале XX веков населяли Амурский
край и с которыми непосредственно начали контактировать с
1858 года граждане Российской империи, занявшие юг Дальнего
Востока после подписания Айгунского договора.
      Амурскими археологами установлено, что по хозяйствен-
но-культурному типу автохтоны бассейна Амура делились на
две группы: земледельцы, занимавшие пойму Амура и Зеи, (дю-
черы) и охотничьи племена (эвенки), обитавшие в таежной зо-
не. В начале XX века дючеры покинули территорию России,




                            106


эвенки же и поныне живут в нашей области. В условиях дли-
тельного сосуществования двух локальных культур – русской и
эвенкийской – неизбежными стали контакты их носителей, что
ставило проблему межкультурной коммуникации в ряд наибо-
лее актуальных как в прошлом, так и в настоящем.
      Термин «культура» употребляется нами в значении, при-
нятом в современной культурной антропологии, т.е. под культу-
рой понимается «система концептов, убеждений, установок,
ценностных ориентаций, проявляющихся как в поведении и по-
ступках людей, так и в результатах их духовной и материальной
деятельности» (Г. Малетцке, цит. по «Проблемы этносеманти-
ки» 1998, 68). Общеизвестно, что национальная самобытность
народа, окружающая его действительность обязательно находят
отражение в национальном сознании, избирательно объективи-
руясь в языке. Способ представления, членения и номинирова-
ния реальности национально специфичен в силу различных фак-
торов: экологических, социальных, культурно-исторических и
этнопсихологических.
      Между тем этнокультурная среда Приамурья формирова-
лась под знаком этноцентризма значительно преобладающего
русскоязычного населения, которое, как и большинство людей,
воспринимало родную культуру как точку отсчета, как единст-
венно возможную меру вещей. Этноцентризм, по мнению Ма-
лецтке, играет основополагающую роль в межкультурной ком-
муникации: мы помещаем себя, нашу расовую, этническую или
национальную группу в центр универсума и соответственно
этому оцениваем всех других. Чем более они похожи на нас, тем
ближе к себе мы помещаем их в этой модели; чем больше рас-
хождения, тем дальше от себя определяем мы их место.
      В Приамурье этноцентризм принял более уродливые фор-
мы: малочисленному этносу попытались навязать свою культу-
ру, свой, русский, образ жизни и мировосприятия: детей, живу-
щих в самобытной природной и социально-речевой среде, ли-
шали возможности усваивать первородный язык, увозили в
школы-интернаты, где требовалось говорить на русском и не
одобрялось общение на эвенкийском языке.




                            107


      Мало что изменилось к лучшему и сейчас: распростране-
ние средств массовой информации в области только на русском
языке, тактика максимального обучения в школе на русском
языке и минимального (2 часа в неделю) на родном эвенкий-
ском, отсутствие в средних специальных и высших учебных за-
ведениях области подготовки специалистов для нужд коренного
народа, разрушение традиционной хозяйственной деятельности
и экосистем в местах компактного проживания эвенков поста-
вили национальный язык и культуру на грань исчезновения. Де-
ти и молодежь не знают языка, этногенеза, традиций и истории
своего народа. В школах компактного проживания аборигенов
не хватает учебной и методической литературы на родных гово-
рах. Учебники, написанные на полигусовском говоре эвенков
Подкаменной Тунгуски, малопонятны амурским детям и требу-
ют серьезной научной и методической адаптации.
      Современное состояние традиционной культуры и языка
эвенков, проживающих в трех районах Амурской области, одно-
значно определяется как глубоко кризисное. С 1994 года наме-
тилась устойчивая тенденция к сокращению численности ко-
ренного населения. Уровень владения языком и активность ис-
пользования письменности катастрофически падают. Уходят из
жизни последние носители древних говоров уникального языка.
Многие обряды и традиции, веками связанные с оленеводством,
охотой, рыболовством и сбором дикоросов, утрачиваются без-
возвратно. В результате выходят из употребления целые пласты
лексики, в которой отражены и запечатлены национально зна-
чимые и передаваемые тысячелетиями смыслы, зафиксировав-
шие часть исчезающей культуры.
      При взаимодействии двух неродственных языков, двух
непохожих культур нередко возникает непонимание, обуслов-
ленное различием в мировоззрении, социальном статусе сосед-
ствующих языковых коллективов. Такие национально-
специфические расхождения (несовпадения) в лексических сис-
темах языков и культурах выявляются на различных уровнях и
описываются зарубежными и отечественными исследователями
при помощи различных терминов: лакуны, gap (пробел, лакуна),




                            108


безэквивалентная лексика, нулевая лексема, антислова, значи-
мый нуль и др. Предпочтительным в отечественной лингвистике
считается термин лакуна (от лат. lacuna - пустота, брешь).
      В современной лингвистике лакуны рассматриваются как
«национально-специфические элементы культуры, нашедшие
соответствующее отражение в языке носителей этой культуры,
либо полностью не понимаемые, либо недопонимаемые носите-
лями иной культуры и языка в процессе коммуникации» (Тома-
шева 1995, 58), как «виртуальные единицы лексической систе-
мы», «семемы без лексем», «больше, чем какое-либо другое яв-
ление отражающие национальную специфику того или иного
языка» (Быкова, 1999, 9).
      За последние десятилетия значительно пострадала нацио-
нальная система концептов (концептосфера) амурских автохто-
нов, как объективированная в самобытном языке, так и необъек-
тивированная, но существующая на уровне универсального
предметного кода в сознании носителей языка и выраженная
лакунами. В настоящее время в списке «Красной книги языков
народов России» эвенкийский язык значится как миноритарный
и маргинальный. На сегодняшний день говоры амурских эвен-
ков (т.е. объективированное в языке), до сих пор системно не
зафиксированные, снижают свой социальный статус в пределах
области, сужается сфера их употребления в качестве основного
средства общения в среде носителей языка, количество которых
стабильно уменьшается. Положение усугубляется еще и тем, что
на смену старшему поколению, хорошо владевшему эвенкий-
ским языком (дети которых понимают родной язык, но редко
пользуются им в речи и на письме), приходят внуки, восприни-
мающие язык родителей как иностранный.
      «Концепты, не имеющие средств языкового выражения в
национальной языковой системе, тем не менее существуют в
национальной концептосфере и обеспечивают национальную
мыслительную деятельность в той же степени, что и концепты,
которые названы языковыми знаками национального языка. Эти
концепты являются базой мышления личности» (Попова, Стер-
нин, Чарыкова, 1998,21). Возникает вопрос: смогут ли носители




                            109


эвенкийской культуры, утрачивающие язык, выразить эти на-
циональные мыслительные образы средствами воспринятого
языка? Как сохранить уникальный язык для мировой цивилиза-
ции?
      На эти и многие другие вопросы пытаются ответить лин-
гвисты Благовещенского государственного педагогического
университета - разработчики и исполнители проекта «Исследо-
вание и описание концептосферы эвенков в этнокультурной
среде Приамурья» в рамках целевой федеральной Программы
«Интеграция». Ведутся диссертационные исследования: «Лаку-
нарность лексико-семантического поля «Природа» в русском и
эвенкийском языках», «Функционирование топонимической
лексики эвенкийского происхождения в этнокультурной среде
Приамурья», «Объективированное и необъективированное в на-
циональной системе концептов амурских эвенков» и др. При
участии носителей языка и сектора тунгусоведения Института
филологии СО РАН осуществляется описание словарного соста-
ва джелтулакского и зейского говоров. В проект приглашены
специалисты по эвенкийскому языку из Санкт-Петербурга,
Улан-Удэ, Якутска, Новосибирска, Хабаровска и др. городов
России.
     В ходе исследования обнаружено, что потери несет и кон-
цептосфера русскоязычных амурчан. Россия всегда складыва-
лась как полиэтническое и многоязычное государство, и это
подпитывало и обогащало ее язык и культуру. Свой способ чле-
нения, представления, структурирования и описания окружаю-
щей среды эвенки зафиксировали в национальной картине мира
в виде топонимов, которые и восприняли носители русского
языка, пришедшие в Приамурье в 1852 году. Подобные наиме-
нования (топонимы и оттопонимические существительные и
прилагательные) звучат и сейчас много раз в сутки во всех точ-
ках обширного амурского края.
     Исследователями доказано, что язык как хранитель инфор-
мации не может в полной мере выполнять свою связующую
роль, не располагая собственными именами. «Географические
названия (своеязычные или заимствованные), вошедшие в об-




                             110



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика