Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Использование грамматической синонимии при изучении синтаксиса

Голосов: 12

В данном пособии освещен вопрос о грамматической синонимии и разработана методика ее использования при изучении простого осложненного и сложноподчиненного предложений. Пособие адресовано учителям-словесникам и студентам гуманитарных факультетов. Предлагаемые автором методы и приемы помогут в реализации функционально-стилистического подхода при изучении указанных синтаксических конструкций.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
       Псковский государственный педагогический институт
                    им. С.М. Кирова




                  Г.А. Яковлева



  Использование грамматической
синонимии при изучении синтаксиса
         Учебно-методическое пособие




                      Псков 2004



                                                       1


ББК 74.268.1 Рус
     Я 474

  Печатается по решению кафедры русского языка ПГПИ им С.М. Кирова и
редакционно-издательского совета.

Я 474
   Яковлева Г.А.
Использование грамматической синонимии при изучении синтаксиса.
– Псков: ПГПИ, 2004. 56 с.




     В данном пособии освещен вопрос о грамматической синонимии и
разработана методика ее использования при изучении простого осложненного
и сложноподчиненного предложений.
     Пособие адресовано учителям-словесникам и студентам
гуманитарных факультетов. Предлагаемые автором методы и приемы
помогут в реализации функционально-стилистического подхода при
изучении указанных синтаксических конструкций.
                                                                    Я 474




     ISBN 5-87854-286-2             © Яковлева Г.А., 2004
                                    © Псковский государственный
                                      педагогический институт
                                      им. С.М. Кирова, 2004
                                      (ПГПИ им. С.М.Кирова), 2004
                                                                2


                                      Содержание

Введение ............................................................................................. 5
Глава I. Роль грамматической синонимии в преподавании
         русского языка в школе ....................................................7
1.1. Простое осложненное предложение, его синонимические
      возможности ..................................................................................... 9
         1.1.1. Предложение с обособленным определением ................ 9
         1.1.2. Предложение с обособленным обстоятельством ......... 12
1.2. Синонимические возможности сложноподчиненного
      предложения ................................................................................... 16
         1.2.1. СПП с придаточным определительным ...................... 20
         1.2.2. СПП с придаточным обстоятельственным .................. 20

Глава II. Приемы и методы работы по формированию
         стилистических умений у учащихся 8-9 классов .......... 26
2.1. Виды стилистических заданий и упражнений ................................. 26
2.2. Анализ школьных учебников для 8-9 классов ................................ 33

Глава III. Система упражнений по синтаксической синонимии при
             изучении простого осложненного и СПП ............................. 38
Заключение ..................................................................................... 50
Литература ...................................................................................... 51




                                                                                             3


4


                         Введение
      Область синтаксиса современного русского литературного
языка со стилистической точки зрения изучена недостаточно.
Круг синтаксических явлений, находящихся в условиях
стилистической соотнесенности, не получил еще полного и
точного описания. Результатом проводимых в этой области
исследований должна быть характеристика стилистических
ресурсов. В связи с этим необходимо наиболее полное описание
грамматико-стилистических форм и конструкций с учетом их
стилистической соотносительности или несоотносительности к
средствам литературного языка. «То, что называют грамматикой
в средней школе, на самом деле есть смешение грамматического
учения с учением стилистическим… Когда изучают родной язык,
… то изучают его… для того, чтобы им овладеть, чтобы научиться
во всем совершенстве владеть родным языком. Возникает вопрос:
как лучше говорить и писать? Этот критерий есть критерий
стилистический» (Б.В. Томашевский).
      Стилистическая система современного русского языка
характеризуется рядом противопоставлений, одним из которых
является оппозиция не только словарно-стилистическая
(нейтральные члены синонимических рядов противопоставлены
книжным и разговорным), но и грамматико-стилистическая. Как
известно, в науке долгое время существовало мнение о том, что
синонимию следует рассматривать только на уровне лексики,
однако в начале ХХ в. академик А.М. Пешковский заявил о
существовании синонимии в грамматике и отметил, что она
представлена как в морфологии, так и в синтаксисе (например,
на уровне словосочетаний: ехать полем – ехать по полю и др.).
Ученый высказал мнение о том, что «стилистические возможности
в синтаксисе гораздо многообразнее и значительнее, чем в
морфологии».


                                                       5


6


     Глава I. Роль грамматической синонимии
      в преподавании русского языка в школе
     В настоящее время вопрос о грамматических синонимах
решается в науке неоднозначно: существует точка зрения,
согласно которой правильнее говорить не о грамматических, в
частности, синтаксических синонимах, а о синтаксических
параллелях, параллельных синтаксических конструкциях (ср.:
люди, пришедшие на митинг; люди, которые пришли на митинг). В
соответствии с таким подходом синтаксическими синонимами
можно считать лишь конструкции с общим грамматическим
значением и одинаковой функцией и различающиеся только
семантическими или стилистическими оттенками. Следовательно,
синонимами в синтаксисе могут быть словосочетания, члены
предложения, придаточные части сложного предложения,
способные быть взаимозаменяемыми. Исходя из этих позиций,
если конструкции различаются структурой и функцией (например,
член предложения и придаточное предложение, простое
предложение и сложное), они в строгом смысле не являются
синтаксическими синонимами (Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб).
     Однако в учебном пособии И.Б. Голуб «Стилистика русского
языка» отсутствует четкость позиции по этому вопросу. В одних
случаях автор, ссылаясь на мнение Д.Э. Розенталя, пользуется
термином «параллельные синтаксические конструкции» (Голуб, 417),
в других говорит о «синонимии деепричастных оборотов и
придаточных частей сложноподчиненных предложений» (Голуб, 419).
     По данным Лингвистического энциклопедического словаря,
под грамматической синонимией понимаются «смысловая
эквивалентность функционально тождественных грамматических
форм (умнейший – самый умный, запеть – начать петь) и
синтаксические преобразования предложения, имеющие общее
значение («Студент сдает экзамен профессору» - «У студента
принимает экзамен профессор», «Он вошел в комнату и

                                                        7


поздоровался со всеми» - «Войдя в комнату, он поздоровался со всеми»)
» (ЛЭС, 446).
     Проанализировав иллюстративный материал словарной
статьи, отмечаем, что авторами словаря не предполагается
одинаковая синтаксическая функция в трансформированной
конструкции, поэтому примерами синтаксических синонимов
могут быть: Он вошел … и Войдя в комнату, он…
     Такой подход, в котором грамматическая синонимия
понимается широко, включая и синтаксические параллели,
используется и в методике преподавания русского языка в школе,
так как способствует решению задач изучения грамматики в
функционально-стилистическом аспекте. «Исключительное
значение синтаксиса для стилистики определяется тем, что…
предложения в русском языке отличаются необычайным
разнообразием построения. Русский язык располагает огромным
запасом синтаксических синонимов, то есть параллельных
оборотов речи, которые различаются только тонкими оттенками
в значениях и поэтому во многих случаях могут быть
взаимозаменяемыми» (Томашевский, 9).
     Используя синтаксические синонимы, учитель должен
учитывать, что они обладают следующими признаками:
     - общее, типовое значение;
     - вариативность строевых элементов;
     - различные смысловые оттенки общего значения;
     - различные стилистические оттенки;
     - взаимозаменяемость.
     Правомерность такой точки зрения подтверждается и тем,
что стилистику нередко называют наукой о синонимии в широком
смысле этого слова, и понятием синонимии, которое
рассматривается в лексике. Для выяснения функций лексических
синонимов следует, как отмечает А.П. Евгеньева, исходить из
того, что «синонимы – слова, близкие или тождественные по
значению, обозначающие одно и то же понятие, но отличающиеся
друг от друга оттенками значения (близкие), либо стилистической
окраской (тождественные), либо обоими этими признаками».

                                                             8


     Как известно, тождественных по значению синонимов в русском
языке очень мало (лингвистика – языкознание, бегемот – гиппопотам
и др.). В основном слова синонимического ряда отличаются и
оттенками значения, и стилистической окраской.
     Аналогично следует рассматривать, на наш взгляд, и
грамматическую синонимию. В синтаксисе мы наблюдаем
разнообразие синонимических конструкций, близких по
значению, но имеющих свои семантические оттенки и различную
экспрессию.

        1.1. Простое осложненное предложение, его
               синонимические возможности

              1.1.1. Предложение с обособленным
                         определением
     Рассмотрим стилистическую синонимию простых
осложненных и сложных предложений. Большие возможности для
выбора представляет синонимия простого предложения,
осложненного         обособленным        определением,       и
сложноподчиненного предложения (далее СПП) с придаточным
определительным.
     Следует отметить, что, руководствуясь принципом
перспективности в обучении, учитель русского языка должен
готовить учащихся к успешному восприятию материала о
синтаксической синонимии уже в среднем звене, в частности, при
изучении относительных местоимений (как средства связи частей
СПП), причастий (для изучения обособленных членов),
определений и их видов.
     Обособление представляет интерес со стилистической
стороны, поскольку обособленные члены обладают большим
синтаксическим весом, чем необособленные: выделяют,
подчеркивают обозначаемую ими деталь. Смысловой вес
обособленного члена получает внешнее выражение в наличии
усиленного ударения и ограниченности паузами. Не напрасно в
конце ХIХ – нач. ХХ в. (по теории А.М. Пешковского)
обособление называлось «сокращенным придаточным
                                                         9


предложением». Обособление далеко не одинаково используется в
разных стилях речи. Ряд обособленных конструкций, например, в
публицистическом стиле находит особенно широкое распространение
в связи с потребностями сжатого и компактного выражения
дополнительных положений.
     Так как причастный оборот и придаточное определительное
образуют синонимические конструкции, существует возможность
взаимной их замены. Ср.: Автор ознакомился с отзывом,
написанным рецензентом и Автор ознакомился с отзывом, который
написал рецензент.
     При изучении обособленного определения, выраженного
причастным оборотом, учитель имеет возможность обратиться к
замене осложненного предложения сложным. Однако следует
исходить из целесообразности таких замен – и с точки зрения
смысловой, и с позиций оценки стилистической окраски каждой
конструкции. В ряде случаев использование причастных оборотов
служит основным средством стилистической правки, особенно при
необходимости устранения немотивированного повтора союзного
слова «который» в СПП (см. задания в практической части).
     В    некоторых      случаях      замена      придаточного
определительного обособленным определением наиболее
целесообразна, так как способствует лаконичности речи, вносит
в высказывание, где необходимо, оттенок книжности, придает
особую эмоционально-экспрессивную окраску речи, например:
«И деревья, которые шумели у него под окном, и прекрасный вид на
реку, … – все это наполняло душу чистой, детской радостью» –
«И деревья, шумевшие под окном …»
     Выбор 2-ого варианта определяется стилистической
окраской фразы: она взята из художественного текста и благодаря
употребленному причастному обороту звучит более мягко, ровно,
поэтично; отличается особой ритмичностью, образностью.
     Нельзя не отметить разницу подобных структур и с точки
зрения их семантики. Если в 1-ом предложении акцентируется
внимание на действии, совершаемом предметом, то в измененном
– на признаке предмета, который выделяет предмет, усиливает
внимание читателя (слушателя) на нем. В данном примере следует

                                                       10



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика