Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Иностранный язык: Контрольные задания по немецкому языку по специальности 011100 - "Геология"

Голосов: 1

Предлагаемое учебно-практическое пособие предназначено для студентов заочного отделения I и II курсов геологического факультета по специальности 011100, имеющее целью помочь студентам-заочникам в самостоятельной работе над немецким языком. В соответствии с учебными планами студентам для выполнения представлены 4 контрольных задания в двух вариантах. К каждому контрольному заданию указан материал для проработки, после освоения которого следует приступать непосредственно к выполнению контрольного задания. В контрольном задании даны упражнения на распознавание грамматических явлений, их закрепление и перевод с немецкого на русский язык, содержится также текст для чтения, который необходимо понять, перевести и к которому предлагается поставить вопросы. Также даны образцы текстов для тренировки самостоятельного перевода текстов со словарем по специальности, тексты снабжены необходимыми пояснениями.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
    М И Н И СТ Е РСТ В О О БРА ЗО В А Н И Я РО ССИ Й СК О Й Ф Е Д Е РА Ц И И


       В О РО Н Е Ж СК И Й ГО СУ Д А РСТ В Е Н Н Ы Й У Н И В Е РСИ Т Е Т




                          И Н О С Р А Н Н Ы Й Я ЗЫ К
                                 Т




К О Н Т РО Л Ы Е ЗА Д А Н И Я ПО Н Е М Е Ц К О М У Я ЗЫ К У ПО СПЕ Ц И А Л О СТ И
            ЬН                                                            ЬН
011100 – ГЕ О Л ГИ Я
               О

ГЭ. Ф . 04. 1.




                                   В О РО Н Е Ж
                                        2003


                                          4


У Т В Е РЖ Д Е Н О Н А У ЧН О -М Е Т О Д И ЧЕ СК И М СО В Е Т О М Ф А К У Л Е Т А РГФ
                                                                           ЬТ
                     ПРО Т О К О Л№ 5 О Т 26 М А РТ А 2003 г.




                                                 СО СТ А В И Т Е Л М А М О Н Т О В А
                                                                  Ь:
                                                       Е Л Н А В Л Д И М И РО В Н А
                                                          Е       А




П особие подготов но на ка др не м е цкого я ыка Вор ж ского
                 ле       фе е              з       оне
госу р е нного у е р
    да ств        нив сите та.
Реко менд етс д яс д
         у я л ту енто з о но о ел
                         в а ч го тд енияI и II ку о гео о ес го
                                                    рс в л гич ко
ф а ку ьтета .
      л


                                      5
          М е тодиче ска з писка
                        я а


      Пред а га емо
          л        е    у ебно ктич ес е
                         ч    -пра    ко      по о
                                                с бие    пред з ч ено д я
                                                             на на     л
с д
 ту енто з о но о ел
        в а ч го тд ения I и II ку о гео о ес го ф а ку ьтета по
                                  рс в  л гич ко       л
специа л с 011100, имею щ ее ц ел
        ьно ти                   ью       по ч ь с д
                                            мо    ту ента м – з о ника м в
                                                               а ч
с мо то тел й ра бо на д немецким яы ко
 а с я ьно         те              з м.
      В    с о етс ии с у ебны ми пл на ми с д
            о тв тв      ч          а       ту ента м д я в по нения
                                                       л   ы л
пред та в ены
    с л          4 контро ьны х
                         л         з д ния в д у
                                    а а       вх     в риа нта х . К
                                                      а                ка ж д му
                                                                             о
контро ьно з д нию
      л му а а            у з н ма териа л д я про бо
                           ка а             л     ра тки, по л о в ения
                                                            се со
ко ро с ед ет прис па ть непо ред тв
  то го л у       ту         с с енно к в по нению ко
                                         ы л         нтро ьно
                                                         л го
з д ния В
 а а  .         контро ьно з д нии д ны
                      л м а а       а        у ж нения на
                                              пра                ра с з в ние
                                                                     пона а
гра мма тич еских ял
                  в ений, их з крепл
                              а     ение и перев д с немецко на ру с
                                                о           го    с кий
яы к, с д итс та кж е текс д я ч тения ко ры й нео о имо по ть,
 з     о ерж я            т л        ,   то       бх д     ня
перев ти и к ко ро пред а га етс по та в в про ы . Т а кж е д ны о з ы
     ес        то му   л        я с ить о с                  а    бра ц
текс в д ятрениро ки с мо то тел го перев д текс в с с о а рем по
    то л         в    а с я ьно          оа     то о л в
специа л с текс с бж ены нео о имы ми по с
        ьно ти, ты на       бх д        янения
                                             ми.
      Н а с я ее у ебно ктич ес е по о
           то щ   ч    -пра    ко   с бие ял етс в по га тел м
                                           в я я с мо       ьны
с с о д я о в ения з крепл
 ред тв м л со   , а      ения и контро я у ебно ма териа л ,
                                       л   ч    го         а
ис л у я при
  по ьз етс             с мо то тел й
                         а с я ьно        ра боте   с д
                                                     ту енто ,
                                                            в     с с бс у
                                                                   по о тв ет
ра в мерно
    но    му ра спред ению
                     ел            в его гра мма тич ес го и
                                    с                  ко         л ич ес го
                                                                   екс   ко
ма териа л у ебника .
          а ч


                                          6
           О снов я лите р ту а
                 на       а р


1. Ба с в Н .В . Н емец кий яы к д я тех нич ес
       оа                    з    л            ких в з в / Н .В . Ба с в , Л .
                                                    уо                оа    .И
В а тл , Т .Ф . Га йв ненко Л . Л с го ка я В .Я . Т имо
      ина            о     , .Е  ы о рс ,               шенко Л . Ш у я
                                                             , .В    пл к.
По о . ред Н .В . Ба с в й. – Ро то н/Д : Ф еникс 2001. –505 с
  д бщ    .           оо        с в              ,            .


2. В а с ьев М .М . Пра ктич ес я гра мма тика немецко яы ка : [У ч ебно
        ил а                   ка                     го з              е
по о
  с бие д янеяы ко ы х в з в – 10-е из ., перера б. и д п. – М .: Га рд рики,
         л    з в       у о]          д                о               а
1999. – 205 с.


                         Дополните ль я лите р ту а
                                     на       а р


1. За в л в В .М . Пра ктич ес
       ьяо а                  кий ку немец ко яы ка : (Д л на ч ина ю щ их ) /
                                    рс       го з         я
В .М . За в л в , Л . И л
           ьяо а .В      ьина / – И з ., ис и д п. – М .: Че Ро 2000. –335 с
                                     д     пр. о               ,            .


2. У ч ебник немецко яы ка : Д л з о ны х тех нич ес
                    го з        яа ч                ких в з в / Н .А . Ш ел
                                                         уо                ингер,
В .И . К лемент, И .К . Ш ел в и д –4-е из ., ис – М .: В ы с шк., 1988. –367
                            ко а  р.      д     пр.          ш.
с.


3. Электро й ка та л г Н а у но библ теки В о неж с гого у а рс енно
          нны       о       ч й     ио       ро    ко   с д тв      го
у ерс
 нив итета – (http // www.lib.vsu.ru/).


4. Со л е и гу нита рны е на у Я з кона ние: Библ гр. ба з д нны х .
     циа ьны  ма              ки. ы з            ио       а а
1986 –2002 гг. / И Н И О Н РА Н . – М ., 2003. – (CD - ROM).


                                                7


                               К О Н Т РО Л Ы Е ЗА Д А Н И Я
                                           ЬН


                           К О Н Т Р О ЛЬН О Е ЗА ДА Н И Е № 1


И з чите по у бникусле ду щ ий гр м м а
   у         че          ю       а     тиче ский м а р л1:
                                                    те иа


1. По д к с о в по ес о а тел м, в про ител м и по ел
        ряо л в            в тв в     ьно      о с         ьно       в ител мьно
пред о ения. 2. О с в е ф о
      лж      х            но ны       рмы     гл го о (с а бы х , с ьны х и
                                                  а лв        л       ил
непра в ьны х ). 3. През
        ил               енс (Präsens), имперф ект (Imperfekt), перф ект (Perfekt),
пл с а мперф ект (Plusquamperfekt) и ф у ру
   ю кв                                              ту м (Futurum) гл го оа лв
(о з в ние, у требл
   бра о а        по       ение и перев д на ру с
                                          о           с кий яы к). 4. Гл го ы с
                                                              з          а л
нео ел емы ми и о ел емы ми прис в ми. 5. М о а л е гл го ы . 6.
    тд я               тд я                та ка              д ьны    а л
Па д и, в про ы па д ей. 7. Скл нение о
     еж     о с         еж            о         пред енно и нео
                                                      ел     го     пред енно
                                                                         ел     го
а ртикл , у з тел х и притя а тел х мес имений. 8. О бра з в ние
        я ка а ьны                  ж      ьны         то                  оа
мно ес енно ч ис а с щ ес ител х . 9. Скл нение л ны х мес имений.
     ж тв       го     л у тв         ьны            о         ич      то
10. Степени с в   ра нения прил га тел х и на реч ий. 11. Чис ител е
                                  а      ьны                           л     ьны
ко ич ес енны е и по д в е. 12. О триц а ния nicht и kein. 13. Пред о
   л     тв             ряко ы                                               л ги,
у требл емы е с д тел м (Dativ), в
  по      я          а ьны               инител м (Akkusativ), с д тел м и
                                                 ьны                  а ьны
в инител м па д а ми, с ро ител м па д о (Genitiv). 14. Сл ж ны е
         ьны        еж           д      ьны        еж м                    о
с щ ес ител е.
  у тв       ьны

П осле из че ния у з нного в е м а р ла пр
          у       ка а      ыш    те иа   исту йте к в
                                              па      ыполне нию
в ш е го в р нта контр ного з да .
 а        а иа         оль     а ния


                      1-й в р нт контр ного з да
                           а иа       оль    а ния № 1.


1. П е р пиш ите изда
        е             нных пр длож е ний те , де йств котор пр
                               е                     ие    ых оисходит в
на стоя е е в е м я и пе р в дите их.
         щ    р ,         е е

1. Der Fernstudent erhält neue Aufgaben. 2. Mein Freund arbeitet schon viele Jahre
im Werk. 3. Alle Prüfungen werden wir im Frühling ablegen. 4. Der Student liest
neue Texte. 5. Die ganze Gruppe blieb im Institut.

2. П е р пиш ите из да
        е             нных пр длож е ний те , де йств котор пр
                             е                       ие    ых оисходило
впр лом , и пе р в дите их.
     ош           е е



1
 По ьз йтес о ним из у ебнико , реко
     л у     ь д         ч     в     мендо а нны х про ммо В с у а е о у тв да нно у ебника
                                           в          гра й.  лч      тс тс ия    го ч
ра з ел гра мма тики мо нопро ба ты в ть пол бо у ебнику немец ко яы ка д я з ко ы х в з в
    д ы                ж     ра      а      ю му ч               го з      л неяы в    у о.


                                           8
1. Wir nahmen an der Diskussion teil. 2. Die Studenten arbeiten oft in der
Bibliothek. 3. Die Gruppe bereitet sich zum Semunar vor. 4. Die Studentendelegation
wird heute die Ausstellung besichtigen. 5. Die Studenten bekamen die Lehrbücher in
der Bibliothek.

3. Выпиш ите из у а не ний 1 и 2 пр длож е ния де йств котор
                 пр ж                   е     ,       ие    ых
пр ойде т вбу щ е м , и пе р в дите их.
   оиз       ду             е е

4. П е р в дите пр длож е ния с м ода ным и гла
        е е       е                  ль        гола и.
                                                   м

1. Wir wollen an der Studentenkonferenz teilnehmen. 2. Mein Freund will nach
Moskau fahren. 3. Dieser Student kann wissenschaftliche Texte ohne Wö rterbuch
übersetzen. 4. Gestern mussten wir die Prüfung in der Mathematik ablegen.

5. П оста ь пись е нно по-не м е цки в осы с в осите ль
         в те   м                     опр     опр      ным и слов м и
                                                                 а
к в ле нным чле на пр длож е ния
    ыде            м    е           .

1. Deutschland liefert nach Russland die Erzeugnisse der elektrotechnischen und
Maschinenbauindustrie. 2. Vor zwei Jahren hat mein Freund die Moskauer
Universität absolviert.

6. О тв ть пись е нно на сле ду щ ие в осы:
       е те    м               ю      опр

1. Welche Stadt ist grö ß er: Moskau oder Tula? 2. Welche Jahreszeit ist die kälteste?

7. П е р пиш ите слож ные су е ств ль , подче р
        е                    щ    ите ные         кните в них основ   ное
слов з те м пе р в дите их пись е нно. (П р а лиз и пе р в
     о; а           е е              м          и на е              е оде
учитыв йте , что после дне е слов я ля тся основ
          а                      о в е          ным , а пр дш е ств ю щ е е
                                                          е        у
поя е т е го):
    сня

a) die Tagesordnung, die Ordnungszahl; б) die Wirtschaftsfakultät, der Lehrstoff, der
Fernstudent, der Bücheraustausch, die Umweltverschmutzung.

8. П е р пиш ите и пе р в дите пись е нно пр длож е ния и слов
        е              е е         м        е                 осоче та ;
                                                                      ния
обр тите в а
    а       ним ние на м ногоз чность е длоговnach и an.
                              на       пр

a) Ich gehe nach Hause. Er fährt nach Minsk. Die Brigade arbeitet nach dem Plan.
Nach der Arbeit fahren die Fernstudenten ins Institut. Wir kehrten nach zwei Wochen
zurück. Es ist zehn Minuten nach acht. Ich kenne ihn nur nach dem Namen. б) an der
Wand, an der Wolga, am Puschkinplatz, am Tisch, am Tage.

9. Н апиш ите пропись числите ль
                     ю          ные всле ду щ их пр длож е ния
                                           ю       е          х:


                                         9
1. Die Stadt Magdeburg mit 324000 Einwohnern    ist    Zentrum    des
Schwermaschinenbaus. 2. Im Werk arbeiten 7475 Menschen, darunter 1267
hochqualifizierte Fachleute.

10. П р  очтите в сьте кст и пе р в дите е го у
                  е              е е           стно; з те м пе р пиш ите а а
                                                      а         е         бз цы
II, III, IV и пе р в дите их пись е нно:
                  е е            м


                          W.I. Wernadskij (1863 - 1945)

      Der bekannte russische Mineraloge und Chemiker Wladimir Iwanowitsch
Wernadskij wurde in Petersburg geboren. Er studierte an der physikalisch-
mathematischen Fakultät der Petersburger Universität. Seit 1890 war er als Dozent
der Mineralogie an der Moskauer Universität tätig. Als Professor der Universität
Moskau (1900 - 1911) beteiligte er sich an der Bewegung zur Verteidigung der
Hochschulen.
      W.I. Wernadskij war einer der Begründer der modernen Geochemie und
Radiogeologie. Er schuf die Biogeochemie als selbständige Wissenschaft. Er
untersuchte die Entstehungsverhältnisse der Minerale in der Natur, die industriellen
Lagerstätten von Bodenschätzen. Seine ersten wissenschaftlichen Arbeiten widmete
er den Phosphoriten des Gouvernements Smolensk (1888), den Eisenerzen der
Ukraine (1897), den Erdö lproblemen (1901).
      In den Jahren des ersten Weltkrieges organisierte Wernadskij die Komission
zur Erforschung der natürlichen Produktivkräfte. In dieser Zeit schrieb er die
Arbeiten über die Notwendigkeit der Untersuchung der Lagerstätten von
Aluminiumerzen, über Lagerstätten von Wismuterzen in Transbaikalien,
Untersuchung von Golderzen und der Metalle der Platingruppe.
      Eine besondere Aufmerksamkeit hat Wernadskij dem Wasser gewidmet.
Wasser ist für die Menschen der älteste und wichtigste Bodenschatz. Wernadskij
schuf die Lehre über die natürlichen Wässer. Er hat seine Theorie in drei Bänden der
„Geschichte der natürlichen Wässer“ verallgemeinert.
      Wernadskij erhielt 1943 den Staatspreis. Besonders begabte Studenten der
Moskauer Lomonossow-Universität bekommen heute das Wernadskij-Stipendium.

11. П оста ь (пись е нно) 5 в осов с р з
          в те       м           опр  а ным и в осите ль
                                               опр      ным и
слов м и к те ксту«W.I.Wernadskij».
    а



                   2-й в р нт контр ного з да
                        а иа       оль    а ния № 1.


1. П е р пиш ите изда
        е             нных пр длож е ний те , де йств котор пр
                               е                     ие    ых оисходит в
на стоя е е в е м я и пе р в дите их.
         щ    р ,         е е


                                          10
1. Die Absolventen des Ferninstituts arbeiten erfolgreich auf allen Gebieten
der Industrie. 2. Unsere Gruppe wird eine neue Ausstellung besichtigen. 3. Dieser
Student legte die Prüfung vorfristig ab. 4. Er liest ein deutsches Buch. 5. Meine
Freundin spricht gut deutsch.

2. П е р пиш ите из да
        е             нных пр длож е ний те , де йств котор пр
                             е                       ие    ых оисходило
впр лом , и пе р в дите их.
     ош           е е

1. Alle Betriebe arbeiten nach dem Plan. 2. Er erhielt einen Brief aus Moskau. 3. Der
Professor hält die Vorlesung im Saal. 4. Die Studentenkonferenz fand im April statt.
5. Die Versammlung wird in den nächsten Tagen stattfinden.

3. Выпиш ите из у а не ний 1 и 2 пр длож е ния де йств котор
                 пр ж                   е     ,       ие    ых
пр ойде т вбу щ е м , и пе р в дите их.
   оиз       ду             е е

4. П е р в дите пр длож е ния с м ода ным и гла
        е е       е                  ль        гола и.
                                                   м

1. Viele Studenten kö nnen deutsche Zeitungen ohne Wö rterbuch lesen. 2. Die ganze
Gruppe will die Erfüllung des Planes kontrollieren. 3. Darf ich eine Frage stellen? 4.
Die Studenten müssen aktiv studieren.

5. П оста ь пись е нно по-не м е цки в осы с в осите ль
         в те   м                     опр     опр      ным и слов м и
                                                                 а
к в ле нным чле на пр длож е ния
    ыде            м    е           .

1. Die Studenten wählen einen Gruppenältesten. 2. In Leipzig sollen wir die Messe
besuchen.

6. О тв ть пись е нно по-не м е цки на сле ду щ ие в осы:
       е те    м                             ю      опр

1. Welcher Fluss ist länger: die Wolga oder der Moskwa Fluss? 2. Wie heiß t das
   bekannteste Theater für Oper und Ballett in Moskau?

7. П е р пиш ите слож ные су е ств ль , подче р
        е                    щ    ите ные         кните в них основ   ное
слов з те м пе р в дите их пись е нно. (П р а лиз и пе р в
     о; а           е е              м          и на е              е оде
учитыв йте , что после дне е слов я ля тся основ
          а                      о в е          ным , а пр дш е ств ю щ е е
                                                          е        у
поя е т е го):
    сня

a) der Arbeitstag, die Tagesarbeit; б) die Hausaufgabe, das Wohnzimmer, das
Hochhaus, die Reinigungsanlage.

8. П е р пиш ите и пе р в дите пись е нно пр длож е ния и слов
        е              е е         м        е                 осоче та ;
                                                                      ния
обр тите в а
    а       ним ние на м ногоз чность е длоговvon и an.
                              на       пр

a) Mein Eindruck von der Ausstellung ist sehr groß . Er ist Mechaniker von Beruf.
   Das Institut befindet sich nicht weit von der U-Bahnstation.


                                        11
б) an der Wand stehen, an der Iniversität studieren, am ersten September, am Tage,
am Abend

9. Н апиш ите пропись числите ль
                     ю          ные всле ду щ их пр длож е ния
                                           ю       е          х:

1. Goethe ist am 28. August 1749 geboren. 2. Die Stadt Bonn zählt 328000
   Einwohner.

10. П р  очтите в сьте кст и пе р в дите е го у
                  е              е е           стно; з те м пе р пиш ите а а
                                                      а         е         бз цы
II, III, IV и пе р в дите их пись е нно:
                  е е            м


                           A.J. Fersman (1883 - 1945)

      Fersman war ein hervorragender russischer Wissenschaftler, Mineraloge und
Geochemiker. Er wurde 1883 in Petersburg geboren. Nach der Absolvierung der
Moskauer Universität arbeitete Fersman in Frankreich und Deutschland. Die ersten
Vorlesungen in der Geochemie hielt er an der Moskauer Universität 1912.
      Aus der Liebe zur Mineralogie und Geochemie durchwanderte Fersman die
Kolahalbinsel, den Ural, das Mittelasien. Im Sommer 1923 entdeckte er in den
Chibinen zum ersten Mal Apatit-Nickelerz. Die Resultate eigener Untersuchungen
und die Zusammenfassung des reichen Tatsachenmaterials hat Fersman in seinem
kapitalen Werk „Die nutzbaren Mineralien der Kolahalbinsel“ dargelegt.
      Er reiste oft in den Ural und studierte dort das Vorkommen von Edelsteinen,
Pegmatiten und Rohstoffen seltener Metalle. Seine Monographie „Die Pegmatite“ hat
er dem Studium der Granitpegmatite gewidmet. Er untersuchte die Fragen der
Struktur, Mineralogie und Geochemie der Pegmatite, ihrer Genesis und
Klassifikation, Fragen ihrer Anwendung in der Industrie.
      Als Schüler von Wernadskij entwickelte und vertiefte A.J. Fersman die
Erkenntnisse seines Lehrers auf dem Gebiet der Geochemie. Sein Werk „Die
Grundzüge der Geochemie“ ist bedeutend. Fersman hat eine geologisch-
geochemische Charakteristik unseres Landes gegeben. Er hat im Werk die
geochemischen Erdgürtel, Provinzen, Epochen, Zonen dargestellt.
      Fersman hat zur Verbreitung der geologischen Erkenntnisse unter der
Bevö lkerung des Landes einen Beitrag geleistet.

11. П оста ь (пись е нно) 5 в осов с р з
          в те        м      опр      а ным и в осите ль
                                               опр      ным и
слов м и к те ксту«Fersman».
    а


                      К О Н Т Р О ЛЬН О Е ЗА ДА Н И Е № 2


Пр а
  ор ботайте сле ду щ ие р з лы по у бнику
                   ю      а де      че    :


                                         12
1. Прич а с I (Partizip I) и прич а с
           тие                       тие II    (Partizip    II)     (о з в ние,
                                                                      бра о а
у требл
 по       ение и перев д 2. Н ео
                       о ).     пред енно ич но мес имение man. 3. Man с
                                      ел    -л     е     то
мо а л ми гл го а ми. 4. М ес имение es. 5. О тно ител е мес имения 6.
   д ьны        а л            то                     с    ьны       то       .
Сл ж но о иненно
   о сч            е    пред о ение
                             лж           и    с ч инител е
                                                о         ьны        сю з .
                                                                     о ы        7.
Сл ж но д иненно пред о ение и по ч инител е с ю з . В с в ы
   о по ч            е      лж              д         ьны      о ы       е ид
прид то ны х пред о ений. 8. Сл в о з в ние с щ ес ител х .
     а ч           лж             о о бра о а      у тв         ьны

П осле пр а
          ор ботки у з нного в е м а р ла пр
                       ка а         ыш       те иа     исту йте
                                                           па                      к
выполне нию в ш е го в р нта пись е нного контр ного з да .
             а        а иа       м             оль    а ния


                    1-й в р нт контр ного з да
                         а иа       оль    а ния № 2.


1. П е р пиш ите и пе р в дите сле ду щ ие пр длож е ния
        е              е е           ю       е          .

1. Man hö rt diesen Namen sehr oft. Man kann schon einige Arbeiten dieses Gelehrten
lesen. 2. Für diesen Versuch benutzte man eine Luftpumpe. Ohne sie darf man das
Experiment nicht durchführen. 3. Während des Krieges zerstö rte man viele Häuser
dieser Stadt. Man musste sie neu bauen.

2. О т да нных глаголов обр з йте пр стия II и у
                           ау       ича             потр бите их с
                                                        е
су е ств ль
  щ     ите ным и, да нным и в скобка  х. П е р в дите полу нные
                                               е е          че
словосоче та .
            ния

О бра е ц: lesen (das Buch) – das gelesene Buch про ита нна я
     з                                             ч         книга

befreien (die Heimat), zerstö ren (die Stadt), bauen (die Brücke), retten (das Kind),
zurückkehren (der Student), durchführen (das Experiment)

3. И з данных пр длож е ний в р
                   е         ыбе ите пр длож е ние с пр точным
                                       е               ида
условным и пе р в дите е го.
               е е

1. Zuerst konnte er nicht sagen, ob dieses Experiment gelingt. 2. Als die feindlichen
Truppen in die Stadt einfielen, zerstö rten sie Häuser und Brücken. 3. Entfernt man
die Luft aus einer Metallkugel, so kann man die beiden Kugelhälften nicht
auseinander reiß en.

4. П е р пиш ите и пе р в дите пр дложе ния
        е              е е       е         .

1. Die gewaltige Kraft des Luftdruckes, die der Gelehrte bei seinen Untersuchungen
entdeckt hatte, demonstrierte er in einem Versuch mit den Halbkugeln. 2. Da er an
diesem Problem jahrelang arbeitete, konnte er es erfolgreich lö sen. 3. Während der
Reise nach Ausland, wo er drei Jahre verbrachte, wurde er ein guter Bauingenieur.



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика