Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Русский язык. Культура речи: Учебное пособие

Голосов: 29

В первой части курса содержится: общая характеристика русского языка; краткие сведения о его истории и современных тенденциях развития; сведения о русской письменности; основные сведения о функционировании русского языка, о его разновидностях; понятие о месте русского языка в межнациональном и международном общении. Русский язык как способ существования русской национальной культуры нуждается в охране и правильном использовании. Русский язык - это знаковая система передачи информации и эта система нуждается в совершенствовании на новом этапе развития цивилизации. В разделе "Культура речи" на базе основных теоретических понятий, относящихся к коммуникативной природе языка и речевой деятельности человека, дается руководство по совершенствованию речевой практики говорящих. Определены основные навыки, которыми должен овладеть профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности. Это одновременно и те навыки, которые необходимы каждому члену общества для успешной коммуникации в самых различных сферах - бытовой, юридически правовой, научной, политической, социально-государственной, культурной.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
    только целое слово сорок (сорока), пять (пяти), но и части слова ТРИСТА: ТРЕХ (от три) и СОТ (от
сто). Род. падеж: ТРЕХСОТ СОРОКА ПЯТИ.
       Для современной русской речи характерно неполное склонение числительных . Например,
вместо ТРЕМЯСТАМИ СОРОКА ПЯТЬЮ говорят ТРИСТА СОРОКА ПЯТЬЮ. Типичной ошибкой в
речи многих русских людей является и полное неизменение числительного. Говорят: *Снижение веса
обнаружено у двадцать пять детей из шесьдесят пяти воспитанников (выступление медработника
по радио).
       *Здесь представлены художественные и документальные фотографии девятьсот
журналистов (Москва, Радио, выступление министра).
       Одной из причин частых ошибок в склонении числительных является тот факт, что на письме,
особенно в деловой речи, числительное, как правило, пишется не буквами, а цифрами, так что
говорящий не видит окончаний и ошибается в их произнесении.
       Современная норма предполагает полное склонение числительных, хотя и допускает
частичное неизменение одной составляющих частей составных числительных. С точки зрения уровня
речевой культуры безусловно предпочтительно ПОЛНОЕ СКЛОНЕНИЕ, то есть соблюдение строгой
нормы.
       НОРМА (строгая)
       263:
       двухсот шестидесяти трех
       двумстам шестидесяти трем
       двумястами шестьюдесятью тремя
       (о) двухстах шестидесяти трех
         Допустимо (хотя и нежелательно):
         С двести щестьдесят тремя детьми.
       Обязательно склонение числительных СТО, ДЕВЯНОСТО, СОРОК. (Эти слова имеют всего
две падежные формы), а также ТЫСЯЧА – как отдельное слово, так и как часть сложного
числительного. Оно имеет варианты падежных форм.
       НОРМА
       С тысячей (солдат) и с тысячью (солдат)
         Таковы типичные нарушения норм русского языка, которые нельзя допускать в речи любого
стиля.

Норма строгая и нестрогая. Варианты в пределах нормы
       Ошибки в речи бывают более грубые и менее грубые. Как было показано выше, иногда какая-
нибудь форма хотя и противопоставлена строго нормативной, но является допустимой. Например:
мышл`ение и м`ышление, щав`ель и щ`авель, пятьюстами семьюдесятью – пятьсот семьюдесятью.
Обычно допустимый вариант принадлежит такому стилю речи, который предполагает большую
свободу, чем другие, например, обиходно-разговорный (об этом в следующем разделе).
       ВАРИАНТЫ в пределах нормы.
       Наряду со строгой и менее строгой нормой существует и такое явление как нормативная
равноценность, то есть правильными считаются обе конкурирующие формы. Это касается главным
образом ударения.
       НОРМАТИВНЫЕ ВАРИАНТЫ:
       Апарт`аменты / апартам`енты
       Гренк`и / гр`енки
       Инд`устрия /индустр`ия
       Камфор`а / к`амфора
       К`ета /кет`а
       Металл`ургия / металлург`ия
       М`изерный /миз`ерный
       М`ускулистый /мускул`истый


                                               52


       Насторожённый /настор`оженный
       Одноврем`енный /одновр`еменный
       П`етля /петл`я
       Пл`анер – планёр
       Рж`аветь /ржав`еть
       Т`ефтели / тефт`ели
       Х`аос / ха`ос

       Обычно люди высокой речевой культуры придерживаются одного какого-нибудь варианта и
постоянно следуют своему выбору. Нередко возникают споры. Так, например, видный лингвист
профессор Колесов В. В. не допускает произношения М`ЫШЛЕНИЕ, но другие лингвисты – иного
мнения. В роли арбитра выступают словари, но только новейшие и авторитетные, имеющие марку
академии наук.

       ОСНОВНЫЕ СПРАВОЧНИКИ по вопросам языковой нормы (фонетика и морфология):
       Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы. /
Под ред. Р. И. Аванесова, .2-е издание. - Москва, 1985.
       Граудина, Л. К., Ицкович, В. А, Катлинская, Л. П. Грамматическая правильность русской
речи. Опыт частотно-статистического словаря вариантов. - Москва: Наука, 1976.

Вопросы и задания
       Тема: Языковая норма
       1. Раскройте понятие «языковая норма» (кратко: не более 100 слов).
       2. Поставьте знак ударения в словах: средства, свекла, торты, банты, блюда, красивее,
цепочка, в яслях, из яслей, лифты, завидно, облегчить, включим, звонят, взяла, углубить, закупорить.
Проверяйте себя по указанному в учебнике словарю или методич. пособию Прияткина, А. Ф.
Предупреждение речевых ошибок у детей. – Владивосток: ДВГУ, 2000).
       3. Найти неправильные формы слов. Заменить их правильными:
       Пирожок с повидлой, пятьюстами, понапрасну, жжет, ляжь, покладу, ложит, бежите,
застегай, к Светы, пышный волос, крем`а, яблоков, носков, стережет, бежи, махает, на бюллетне.
       4. Следующие слова поставьте во множественном числе и укажите ударение:
       Почерк, торт, шофер, профессор, клапан, инженер, средство, склад, суп, компасы,
инспектор, бухгалтер
       Примечание. Если вы считаете, что возможны варианты, дайте только тот, которого вы сами
придерживаетесь.
       5. Образуйте от глагола страдательное причастие.
       Вспомним: страдательные причастия определяют предмет, над которым совершается
некоторое действие. Например: от глагола СЪЕСТЬ (что): съеденный пирожок (пирожок, который
съели)
       Образец:
       Бросить – брошенный
       Вымыть – ?
       Приколоть –?
       Порвать –?
       Ответить - ?
       6. Заполните клеточки в таблице форм глаголов ЖЕЧЬ и СТРИЧЬ
       Ед. число                      Множ. число
       1 лицо                         1 лицо
       2 лицо                         2 лицо
       3. лицо                        3 лицо
       7. Запишите словами число и допишите окончание в предложении:
       Речь идет о 2900 завод…
       Что такое СТРОГАЯ и НЕСТРОГАЯ норма?


                                                53


       Приведите примеры вариантов в пределах нормы:
       Ударение
       Фомы рода существительного
       Формы множ. числа существительных
       (максимум 4 примера на каждый случай).

Синтаксис

        Нормы синтаксиса – это правила соединения слов и построения предложений.
Подчинительная связь слов.
        При такой связи одно слово является главным, другое зависимым. Именно зависимое по
смыслу слово должно быть поставлено в ту или иную форму: оно должно иметь определенное
окончание. Ошибка возникает тогда, когда окончание выбрано неправильно. Например,
*уверенность в победу – неправильно: правильно УВЕРЕННОСТЬ В ПОБЕДЕ.
        Это правило очень трудное для иностранцев (см. об этом – Глава 1), но и сами русские им
пользуются не всегда легко. Различаются прежде всего два условия. В одном случае зависимое слово
просто приспосабливается к главному, принимая то окончание, которое отражает грамматическое
значение главного слова. Так, если главное слово имеет значение мужского рода, то и зависимое
слово принимает окончание мужского рода (важный комментарий). Это называется согласованием. В
другом случае зависимое слово не отражает признаков главного, а принимает ту или иную форму в
зависимости от смысла отношения между словами. Эта форма - ПАДЕЖ. Сравним: оплачивать
услуги (вин. пад.) и оплачивать наличными (твор. пад.). Это правило называется УПРАВЛЕНИЕМ.
Для русских выполнять правило согласования гораздо легче, чем правило управления. Первое
правило проще – оно чисто формальное и усваивается механически. Второе правило труднее: оно
требует различать смысловые отношения. Для их различия и существуют разные падежи, так что
говорящему приходится выбирать одну из шести форм. Но сложность управления этим не
ограничивается: кроме падежей существуют предлоги. Они служат той же цели и взаимодействуют с
падежами. Часто нам приходится выбирать не просто падеж, а сначала предлог и следом за ним
падеж. Например: превосходство – НАД – соперникОМ. Предлогов в русском языке еще больше, чем
падежей: одних только основных («первичных», «классических») 23. Но еще больше «вторичных» (о
них позже). Вот это многообразие форм выражения связи зависимого слова с главным создает
сложности, почву для ошибок. Управление, особенно предложно-падежное,– это одно из «слабых
мест» синтаксической системы, то есть то ее звено, где у говорящего возможны колебания и
нарушения языковой нормы.
        Рассмотрим типичные случаи нарушения нормы в связях слов.
        Ошибки и колебания в согласовании касаются довольно узкой сферы связей слов.
        1. Ошибки в согласовании сказуемого с подлежащим. Это бывает, когда подлежащее
выражено словом с собирательным значением, например МОЛОДЕЖЬ. По форме это единственное
число, а по смыслу – множественное. На основе этого несоответствия возникает ошибка: *Молодежь
решилИ объединиться. Правильно: Молодежь решила объединиться
        2. Ошибки в согласовании случаются чаще всего, когда слова далеко стоят друг от друга или
при постпозиции определений, особенно если это причастие. Такие ошибки носят характер оговорок,
то есть при возвращении к сказанному или написанному говорящие обычно сами их легко замечают.
Тем не менее есть некоторая закономерность: наблюдается склонность к несогласованному
родительному падежу. Это надо учесть и быть внимательным.
        Примеры ошибок:
        *С 4 по 14 марта будет работать горячая линия центризбиркома по вопросам, касающихся
(вместо касающимся) выборов.
        *Многие его называли Прометеем, давшего (вместо давшим) огонь людям.

       Управление.
      Ошибки в управлении случаются часто, причем как в устной, так и в письменной речи.
Некоторые из них носят постоянный характер. Как уже было сказано, этот вид связи слов отражает
многообразие смысловых отношений, выражаемых падежами и предлогами. В этом трудность правил


                                               54


управления. Но трудности управления объясняются еще одним важным обстоятельством: управление
– это такая связь, которая отражает лексическое значение слова. Правильное управление – это
правильное понимание значения слова, прежде всего главного слова. Ср. вера в победу, но
уверенность в победе. Типичная ошибка *уверенность в победу возникает на основе непонимания
различия между словами ВЕРА и УВЕРЕННОСТЬ, в результате невнимания говорящего к
смысловому значению каждого из двух однокоренных слов. Такого же типа распространенная
ошибка *Оплачивайте за проезд. Нужно ОПЛАЧИВАЙТЕ ПРОЕЗД, но ПЛАТИТЕ ЗА ПРОЕЗД.
Различаются действия оплата и плата. Ср. оплата счетов, но не *плата за счет. Можно плата по
счетам. Одинаково правильно оплата услуги и плата за услугу, оплата квартиры и плата за
квартиру.
        Чтобы избежать ошибок в управлении, нужно быть особенно внимательным к словам,
близким по значению, – к однокоренным и к синонимам. Даже очень близкие по значению слова
могут требовать разных падежных форм или предлогов. Ср. превосходство над чем-то, но
преимущество перед чем-то. Предлог и падеж зависимого слова отражает лексическое значение
слова, выявляет его специфику – отличие от значений других слов, а это очень важно с точки зрения
речевой культуры. Ведь задача говорящего как можно точнее выразить мысль, чтобы быть правильно
понятым. Поэтому пренебрегать различиями в значении близких слов и даже оттенками значений
нельзя.
        Возьмем сочетание слов: классифицировать факты. Часто можно услышать
*классифицировать факты на группы или по группам. Это неправильно, потому что слово
классифицировать уже включило в себя значение «делить на группы» (или «распределять по
классам»). Следовательно, данная ошибка в предложно-падежном управлении показывает, что
говорящий не совсем ясно понимает значение слова «классифицировать».
        Еще пример. Слова характерный и свойственный имеют очень близкие значения. В
определенном употреблении их можно считать синонимами. Тем не менее эти слова управляют по-
разному, поскольку, они, как всякие синонимы, различаются оттенками значения. Правильно:
характерно для него, но свойственно ему.
        Следует руководствоваться положением: КАЖДОЕ СЛОВО УПРАВЛЯЕТ ПО СВОЕМУ.
Это, конечно, не значит, что слова не могут иметь одинаковые формы управления – таких фактов
множество. Просто нужно учесть, что нормы управления носят во многом индивидуальный характер.
        Нарушение норм управления всегда имеют свои причины. Есть определенные факторы,
которые способствуют возникновению типичных ошибок в выборе падежей и предлогов.

       А. Синонимические сближения
       Слова-синонимы могут иметь как одинаковые, так и разные формы управления. Сравним:
похожий на что-то / сходный с чем-то / подобный чему-то.
       Слова разного лексического значения могут сближаться в некоторых типах употребления, и
тогда управление, свойственное одному слову, ошибочно переносится на другое слово. Например,
слово тормозить в деловой речи имеет переносное значение – применительно не к транспорту, а к
какому-либо делу: ‘задерживать, замедлять – мешать движению вперед’. Вот это значение ‘мешать’ в
небрежной речи повлияло на синтаксическую связь слова тормозить в переносном значении.
Отсюда ошибка: *Все это тормозит нашему росту (Вместо Все это тормозит наш рост).
       Такого рода синонимические сближения породили ошибки и в следующих случаях:
       *Заведующий курсов - по аналогии с директор начальник чего-то. Нужно заведующий
курсами (ср. заведовать чем-либо).
       *Самостоятельность от министерств и ведомств – неправильно: предлог ОТ здесь
появился под влиянием слова зависимость.
       Ошибки в управлении возникают при контекстной синонимии, то есть когда слова
отождествляются по значению не взятые отдельно, а в данной фразе – в связи с ее общим смыслом.
       Примеры:
       *Наши возможности на этом будут исчерпаны. Ср. на этом закончены. Правильно: наши
возможности этим будут исчерпаны.
       *Такие жизненные условия сказались на культурный уровень населения. Ср. …повлияли на
культурный уровень. Правильно: сказались на чем-то – на культурном уровне



                                               55


      *Все это и подтолкнуло меня на неверное решение. Ср. Все это навело меня на мысль.
Правильно: все это подтолкнуло меня к неверному решению.
        Б. Словообразовательное сходство (сходство состава слов)
        Нужно иметь в виду, слова, различающиеся приставками или суффиксами, как правило,
управляют по-разному. Это соответствует различию в их значении. Например, есть два разных, но
похожих слова - основать и обосновать: основать что-то, (например, предприятие, то есть создать
его, положить начало какому-нибудь делу) обосновать что-то чем-то значит привести доводы
доказательства объяснить причину чего-либо. Например, обосновать свое решение вескими
аргументами. Однако основать имеет и переносный смысл: на чем-то базироваться в умственной
деятельности. Основание может быть доводом, причиной каких-нибудь решений. Несмотря на
сближение значений слова основать (основание) и обосновать (обоснование) требуют разных
падежей. Сравним два правильных выражения: ваше решение ничем не обосновано, ваша претензия
ни на чем не основана.
        Аналогичные случаи:
        Различать, различие – отличать, отличие
        Отличие чего-то от чего-то и различие между чем-то
        Ошибка: *Многие не видят различия повести от романа Правильно:… не видят различия
между повестью и романом. Они не отличают повести от романа.
        Платить за что-то, но оплачивать что-то.
        Интересоваться чем-то, но заинтересованность в чем-то
        В небрежной речи подобному различию между словами не придается значения – так
возникают ошибки.
        Примеры ошибок в речи:
        *В этих условиях к результатам труда люди не проявляют заинтересованности. Нужно: … в
результатах труда не проявляют заинтересованности / к результатам труда не проявляют
интереса
        *Оперировать со случайными сведениями
        Нужно: оперировать случайными сведениями
        *Обеспокоенность работников цеха за состояние оборудования.
        Нужно: беспокойство за состояние/ обеспокоенность состоянием.
       Смысловое расширение и экспансия предлога О.
        Одним из факторов, порождающих неправильное управление является неоправданное
расширение значения слова. Оно толкает к неразличению предлогов. Например, слову придается
широкое значение ‘сказать’, а это приводит к неправильному выбору предлога (Говорят: заметил об
этом).
        В современной русской речи наблюдается т е н д е н ц и я у п о т р е б л я т ь п р е д л о г
О с л и ш к о м ш и р о к о, так что он н е о п р а в да н н о вытесняет другие предлоги, а также
употребляется там, где ему в о о б щ е н е т м е с т а.
        У предлога О есть разные значения. Одно из них – изъяснительное: он употребляется при
указании на то, что составляет содержание мысли или речи. В этом значении предлог О
употребляется с твор. падежом: О ЧЕМ. Значение мысли – речи заключено в главном слове думать о
.., мысль о .., говорить о .., рассказать о .., судить о .., сообщить о .., поведать о .., помнить о ..,
память о .., забыть о .., воспоминание о… и т. д.
        Обо всех этих случаях можно сказать, что предлог О вводит т е м у.
        Круг слов, управляющих предлогом О, весьма широк, но у них у всех в основе лежит
значение мыслить и говорить – с множеством оттенков, создающих синонимические ряды (списки
даны ниже).
        Неправильно, когда предлог О переносят на все глаголы, в которых есть хотя бы частично
значение речи-мысли. Но у них есть свое собственное лексическое значение, которое требует другого
предлога. Типичный пример – глагол указать (указывать). Он требует предлога НА с вин. пад.:
указать на что –то (указать на ошибку). Указать на то, что в работе есть ошибки. Этот глагол в
деловой речи часто используется не в прямом значении, а как замена других глаголов речи-мысли, к



                                                  56


нему обращаются, когда пересказывают содержание доклада, сообщения, выступления, обсуждения
чего-либо.
       НОРМА:
       Докладчик указал на необходимость … на причины и т. д. на то, что не принимается мер…и
т. д.
       Однако часто при этом слово указывать становится слишком близким к словам
сказать/сообщить – оно теряет смысловой элемент указания, то есть свою специфику. И тогда
говорящий не делает разницы между предлогами О и НА - сказал о том и указал о том. Такое
пренебрежение различиями в значении слов ведет к грубым нарушениям языковой нормы. Грубым
потому, что неразличение значений слов и предлогов обедняет речь – портит язык.
       В современной мало грамотной речи расширенное употребление предлога О является одной
из самых типичных и распространенных ошибок. Она состоит в том, что предлог О употребляют в
любом случае, когда надо передать содержание какого-либо интеллектуального действия.
       Неверно: Доказывать об этом.
       Нужно: доказывать это
       Неверно: Сомневаться об этом
       Нужно: сомневаться в этом
       Неверно: Упрекнуть об этом
       Нужно: упрекнуть в этом
       Предлог О неверно употребляют при словах, которые вообще не требуют предлога. Таковы
глаголы мыслительной деятельности.
       НОРМА
       Обсуждать это. (Не обсуждать об этом)
       Доказывать это (Не доказывать об этом)
       Отмечать это (Не отмечать об этом)
       Показать это (Не показать об этом)
       Не сочетаются с предлогом О глаголы: понимать, изучать, выяснять, описывать это,
объяснить это, излагать, подчеркнуть, утверждать, обсудить, подозревать.
       Некоторые глаголы речи-мысли имеют двоякое управление, которое различается в
зависимости от значения. Сравним: рассказывать что-то и рассказывать о чем-то.
       Пример ошибки: *Расскажите о своей биографии.
       Правильно: Расскажите свою биографию (значит изложите ее).
       Но: Расскажите о своей жизни
       Управление с помощью предлога О захватывает и тот круг слов, которые обозначают
собрания людей ради какой-то интеллектуальной деятельности: конференция, семинар, заседание,
собрание, пленум, встреча. На таких собраниях обычно обсуждается какой-нибудь вопрос, то есть
происходит речемыслительная деятельность. Чтобы назвать ее содержание, то есть ввести т е м у,
прибегают к предложному обороту. Надо учесть, что предлог О здесь не всегда годится.
       Неверно: заседание о чем-то, семинар о чем-то и т.д.
       Нужно найти другой способ соединения слов, например:
       по / по вопросу…/ на тему / по проблеме / по поводу и т.д.
       совещание по итогам практики
       семинар по проблемам экологии
       совещание на тему…
       встреча ветеранов посвященная подготовке к …
       заседание по поводу
       вечер, посвященный чему-либо (не Вечер о Дне победы)
       конференция по проблеме
       семинар на тему…
       Чтобы избежать ошибок, нужно иметь в виду, что              слова,   обозначающие   вид
интеллектуальной деятельности управляют неодинаково:
       Вопрос о строительстве моста и вопросы строительства
       Проблема чего (строительства), но не проблема о чем-либо



                                              57


       Точка зрения на этот вопрос, по этому вопросу, но не точка зрения об этом вопросе.
       Итак, типичное нарушение нормы управления состоит в следующем: когда речь идет о
содержании чьей-то речи и мыслительной деятельности, говорящие ошибочно используют предлог
О, который заменяет все другие предложно-падежные и беспредложные формы управления.
       Неправильно: доказывать об этом
       Нужно: доказывать это
       Неправильно: указывать об этом
       Нужно: указывать на это
       Неправильно: сомневаться об этом
       Нужно: сомневаться в этом
       Неправильно: утверждать об этом
       Нужно: утверждать это
       Неправильно: остановиться (в смысле говорить)_ об этом
       Нужно: остановиться на этом
       Неправильно: добавить об этом
       Нужно: добавить (к сказанному) то
       Неправильно: согласиться о том
       Нужно: согласиться с тем / в том
       Неправильно: возразить о том
       Нужно: возразить, что…
       Неправильно: обсудить об этом
       Нужно: обсудить это
       Неправильно: интересоваться об этом
       Нужно: интересоваться этим
       Неправильно: сослаться, ссылка о том
       Нужно: сослаться на то
       Примеры ошибок:
       И об этом он тоже описывает в своей книге.
       Ученые не могут доказать друг другу о вреде препарата.
       Все радиостанции вели прямую трансляцию о торжествах в Москве.
       Общество «Знание» проводит пленум о состоянии и мерах лекционной пропаганды.
       Весь опыт летних экспедиций показал о том, что…
       Я не разделяю позицию о том, что…
       Начнем с общего обзора о значении языка.
       Методы исправления ошибок в употреблении предлога О.
       Самый простой путь – это замена предлога О другим предлогом. Например, вместо указывать
О – указывать на, сомневаться об этом – сомневаться в этом, однако это не всегда легко.
       Второй простой путь – это замена предложного управления беспредложным. Например,
подчеркнуть об этом – подчеркнуть это.
       Некоторые глаголы не сочетаются с О, но сочетаются с союзом что.
       Например,
       Неверно: доказывает о том.
       Верно: доказывает, что.
       Неверно: отмечает о том что…
       Верно: отмечает, что…
       Третий путь. Некоторые ошибки в управлении, связанные с неправильным потреблением
предлога О, можно исправлять не путем простой замены предлога или падежа, а путем вставки
необходимого слова, т. е. путем расширения оборота речи.
       Неправильно: Здесь определенную роль сыграло полное невежество о сути и принципах
демократии (из газеты).
       Правильно:… полное невежество в в о п р о с е о сути и принципах демократии.
       Неправильно: *Я написал жалобу, в которой изложил о недопустимом поведении В.


                                               58


       Правильно: …в которой изложил ф а к т ы недопустимого поведения В.
       Принципиально иной путь исправления – через главное слово: замена главного слова
синонимом или близким для данного контекста словом, допускающим сочетание с предлогом О .
       Неправильно: *Наконец мне представили факты о случившемся.
       Правильно: … представили данные о случившемся.
       Неправильно: *Все выступающие указывали не только о достижениях, но и о недостатках.
       Правильно: Все выступающие говорили не только о достоинствах, но и о недостатках.
       Однако этот способ правки таит в себе опасность большей или меньшей неточности в
выражении мысли.
       Ср. *Докладчик подчеркнул о вкладе ученых института в практику – докладчик сказал о
вкладе ученых в практику. Слово подчеркнул желательно оставить, а ошибку исправить другим
способом (например, докладчик особо подчеркнул вклад ученых института в практику).
       Варианты норм управления

       В речевой практике всегда нужно учитывать возможность вариантов и выбирать тот, который
точнее по смыслу текста.
       Пример: Более подробно о деле П. представим в следующих номерах исправление.
       Не сочетается представим о.
       Возможное исправление: Более подробно о деле П. сообщим в следующих номерах или
подробные данные по делу П. представим в следующих номерах.

       Усечение (пропуск) обязательного управляемого.

       Некоторые слова вообще не употребляются без зависимого в косвенном падеже (это так
называемое сильное управление). Например, нарушать что, интересовать кого, содействовать
чему. Пропуск такого обязательного управляемого слова является грубой ошибкой.
       Нарушение нормы: *Через несколько минут мы ответим на интересующие вопросы.
       Надо: интересующие вас вопросы
       Нарушение нормы: Там работают очень отзывчивые женщины. *Обратитесь и вам
помогут.
       Надо: обратитесь к ним
       Есть устойчивые сочетания, в которых слова не употребляются без зависимого слова –
существительного в косвенном падеже – без предлога или с предлогом. Пропуск такого слова
является грубой ошибкой.
       Примеры: *Она хорошо чувствует вместо она хорошо себя чувствует. *Мальчик плохо ведет
в школе вместо мальчик плохо ведет себя в школе.
       В милицейском жаргоне встречается оборот: *Гражданин, Вы нарушаете! В этом случае
получается, что значение зависимого слова как бы втягивается (включается) в значение главного, то
есть когда говорят нарушать уже имеют в виду правила (законы) нормы. Однако как бы ни было
предсказуемо зависимое слово, его нужно назвать.
       Главная рекомендация по соблюдению норм управления – в случае сомнения смотреть слово
в толковом словаре: там, кроме значения, указывается и форма управления.

       Синтаксические конструкции.

       Письменная русская речь отличается от устной разговорной более сложными
синтаксическими оборотами речи. Есть среди них такие, которые в устной речи, как правило, не
используются или используются очень ограничено.
       Такие конструкции составляют слабое звено системы и значит создают почву для ошибок.




                                               59


       Особого внимания требуют следующие:

       Деепричастный оборот.

       При изучении русского языка в средней школе на этот оборот обращают немало внимания, но
с точки зрения правил пунктуации. Узнать деепричастный оборот в предложении важно, чтобы
правильно выделить его запятыми. Что же касается употребления, то есть с точки зрения культуры
речи этому явлению в школе уделяется недостаточно внимания. Между тем ошибка в употреблении
деепричастного оборота – одна из самых распространенных. Многие пишущие (иногда даже
писатели) нарушают правила употребления деепричастия в предложении.
       Каковы же эти правила?
       Прежде всего нужно вспомнить, что такое деепричастие. Это особая форма глагола, которую
надо отличать от причастия. Сравним: приехав – деепричастие, приехавший – причастие
       Деепричастие не изменяется, а причастие изменяется, как прилагательное.
       Чтобы избежать ошибок в построении предложения с деепричастием, нужно знать
особенности его значения - из них вытекают правила его употребления.
       Первая особенность: деепричастие обозначает добавочное действие. Отсюда правило:
деепричастие употребляется в таком предложении, где уже есть глагол – он обозначает основное
действие. Например, основное действие - идти, добавочное действие - разговаривать. Соединив
добавочное с основным получаем идти разговаривая.
       Вторая особенность: и добавочное действие, и основное совершаются одним и тем же лицом
или предметом. В нашем примере и идет и разговаривает один и тот же человек.
       Третья особенность и соответствующее правило: лицо, совершающее добавочное действие,
должно быть в предложении в роли подлежащего. То есть и глагол-сказуемое, и деепричастие
относятся к подлежащему.
       Рассмотрим примеры ошибок и выясним, какие правила нарушены:
       *Получив такое письмо, мне стало легко и весело. Нарушено первое правило: в предложении
нет основного действия.
       *Расплачиваясь в кассе, из рук у меня выпал кошелек. Нарушено второе правило: основное и
добавочное действия принадлежат разным действующим лицам (лицу и предмету) выпал кошелек,
расплачивался я. Возможное исправление: Расплачиваясь в кассе, я уронил кошелек / Когда я
расплачивался, из рук моих выпал кошелек (деепричастие заменено основным глаголом).
       *Поговорив с Катей, мне захотелось встретиться с ней снова. Нарушено третье правило:
деепричастие относится не к подлежащему, а к второстепенному члену (мне) Предложение с
деепричастием не должно быть безличным.
       *Подумав с полчаса, мною уже был составлен план действий. Нарушено то же правило:
деепричастие относится не к подлежащему, а к второстепенному члену – мною, и при том основное
действие названо не глаголом-сказуемым, а страдательным причастием (составлен). Предложение с
деепричастием не может быть в пассивной конструкции.
       Легче всего сделать ошибку и труднее всего ее заметить, когда соблюдены два первых
правила, но не соблюдено третье.
       *Увидев актрису всего раз, у режиссера возникло твердое намерение пригласить ее на роль.
По смыслу, казалось бы, все верно: увидел режиссер и он же захотел пригласить, - однако построено
предложение неправильно: имя действующего лица стоит не в именительном падеже (кто? –
режиссер), а в род. с предлогом (у кого? – у режиссера).
       Хорошо известен пример неграмотной речи персонажа одной из миниатюр А. П. Чехова:
человек пишет жалобу: подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
Грамотному человеку читать это смешно. Потому что получается, что подъезжала к станции и
глядела в окно …шляпа.
       Типичный случай неправильного построения: *Приняв лекарство, больному стало лучше. По
смыслу ясно, что лекарство принял больной и ему стало лучше. Но одна часть предложения говорит о
действии человека, а другая о его состоянии, то есть в предложении нет двух действий одного лица.
Чтобы сохранить деепричастие нужно ввести глагол, а форму косвенного падежа заменить на
именительный: Приняв лекарство, больной почувствовал себя лучше. Может быть и другое



                                               60


исправление: сохраняем безличное предложение, но заменяем деепричастный оборот предложно-
именным: После приема лекарства больному стало лучше.
       Бывает, что действующее лицо не названо вообще, тем не менее деепричастие употреблено
правильно. Так например, мы можем просто соединить названия двух действий – основного и
добавочного: читать сидя в кресле. Теперь это сочетание вводим в предложение без подлежащего:
приятно читать сидя в глубоком кресле - ошибки нет. Так же правильны предложения: нетрудно
понять это задание, прочитав его всего раз (понять прочитав).
       Оборот с инфинитивом

       В русском языке инфинитив употребляется очень широко, и это не вызывает трудностей. Но
есть конструкции, при построении которых, так же как при употреблении деепричастий, нужно
учитывать действующее лицо.
       Пример ошибки: *Прежде чем начать учиться музыке у ребенка проверяют слух. В таком
обороте речи действующее лицо должно быть одно и то же – и для глагола, и для инфинитива.
Исправление: Прежде чем начать учить ребенка музыке, у него проверяют слух.
       Это же условие иногда нарушается при целевых отношениях. Пример ошибки: Чтобы успеть
ко дню победы, работа пошла в две смены (получается, что успевать будут не люди, а сама работа).

       Правила употребления местоимения свой

       Употребление этого слова связано с той же особенностью, которая характерна для
деепричастия и инфинитива. Здесь также действует правило, требующее отношения двух действий к
одному субъекту.
       Если сказать: Отец поручил сыну починить свой велосипед, – то будет не вполне ясно, чей
велосипед имеется в виду. Ошибки, однако, здесь нет. А вот другой пример: *У меня сохранились
хорошие отношения со своими одноклассниками. Так сказать нельзя. Правильно: Я сохранил хорошие
отношения со своими одноклассниками или У меня сохранились хорошие отношения с
одноклассниками.
       Местоимение СВОЙ должно относиться к тому лицу, которое совершает действие, то есть к
субъекту. Правильно: Он взял мой ключ, потому что свой ключ он потерял. Но неправильно: *Он
взял мой ключ, потому что свой ключ у него потерялся.
       Такого рода ошибки встречаются в речи довольно часто и могут привести к курьёзу.
       Примеры: *Эту птицу держат в основном любители за свое роскошное оперение (передача
«Своя земля») – чье оперение?
       *После исключения своего сына из училища я попытался устроить его на завод (Из письма в
редакцию). Получается, что некто сам исключил своего сына.
       Пример из центральной газеты: *Все годы после убийства террористами своей свекрови
Индиры Ганди, с которой ее связывала искренняя дружба. она жила в страхе за жизнь мужа и
детей (Известия. 28 мая 1991 года). Получился абсурд: Индира Ганди была свекровью террористов.
Исправление таких ошибок очень простое вместо СВОЙ нужно употребить другое притяжательное
местоимение. Так в последнем примере: вместо своей свекрови нужно ЕЕ свекрови. А чтобы
сохранить в этом тексте слово СВОЙ и тот особый оттенок смысла, который в нем заключен, нужно
совсем переделать предложение, то есть сказать примерно так: Все годы после потери своей свекрови,
убитой террористами, она жила в страхе.
       Служебные слова в предложении.
       Конструкция с соотносительным словом такой
       С помощью этого указательного местоимения образуется сложно-подчиненное предложение.
Такой соотносится с союзным словом который, чей, какой и другими. Типичная ошибка -
употребление слова такой при причастном обороте, который в этом случае заменяет придаточное
предложение. Например: *Не счесть тех бед, обрушившихся на семью за последние годы (Из газеты).
Правильно: Не счесть тех бед, которые обрушились на семью за последние годы. Не счесть бед,
обрушившихся на семью за последние годы.


                                               61



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика