Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Русский язык. Культура речи: Учебное пособие

Голосов: 29

В первой части курса содержится: общая характеристика русского языка; краткие сведения о его истории и современных тенденциях развития; сведения о русской письменности; основные сведения о функционировании русского языка, о его разновидностях; понятие о месте русского языка в межнациональном и международном общении. Русский язык как способ существования русской национальной культуры нуждается в охране и правильном использовании. Русский язык - это знаковая система передачи информации и эта система нуждается в совершенствовании на новом этапе развития цивилизации. В разделе "Культура речи" на базе основных теоретических понятий, относящихся к коммуникативной природе языка и речевой деятельности человека, дается руководство по совершенствованию речевой практики говорящих. Определены основные навыки, которыми должен овладеть профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности. Это одновременно и те навыки, которые необходимы каждому члену общества для успешной коммуникации в самых различных сферах - бытовой, юридически правовой, научной, политической, социально-государственной, культурной.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.
           В словах т`орты, б`анты, л`ифты под ударением должено быть первый гласный звук во
всех формах (т`ортов, б`антов, л`ифтов; в т`ортах, в б`антах, в л`ифтах; на т`ортах, на б`антах,
на л`ифтах; л`ифт, л`ифта, л`ифту, л`ифтом, на л`ифте).
       Глаголы, образованные от глагола звон`ить с разными приставками (позвонить, перезвонить,
созвониться), во всех формах произносятся с таким же ударением, как и в глаголе звонить
(позвон`ишь, перезвон`ит, созвон`имся и т. д.).
       Глаголы с тем же корнем, что и в глаголе включить, но с другими приставками (подключить,
переключить, подключиться, заключить) во всех формах произносятся с тем же ударением, что и в
глаголе включить (подключ`ит, заключ`им, подключ`ишься и т. д.).


                                      ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

       ПРАВИЛЬНО                                 НЕПРАВИЛЬНО
       Избал`ованный                             изб`алованный
       новорождённый                             новор`ожденный
       мусоропров`од                             мусоропр`овод
       нефтепров`од                              нефтепр`овод
       газопров`од                               газопр`овод
       медикам`енты                           медик`аменты
       стол`яр                                   ст`оляр
       катал`ог                                  кат`алог
       парт`ер                                   п`артер
       библиот`ека                               библи`отека
       аг`ент                                    `агент
       к`ухонный                                 кух`онный
       ар`ент                                    `арест
       доб`ыча                                   д`обыча
       ц`ентнр                                   центн`ер
       фарф`ор                                   Ф`арфор
       изобрет`ение                              изобрет`ение
       намерен`ение                              намер`ение
       ход`атайствовать                          хода`атайствовать
       рем`ень                                   р`емень
       лом`оть                                   л`омоть
       мышл`ение                                 м`ышление
       прид`анное                                пр`иданное
       приобрет`ение                             приобр`етение
       прир`ост                                  пр`иост
       разведённый                               разв`еденный
       собол`езнование                           соболезнов`ание
       там`ожня                                  т`аможня
       укра`инский                               укр`аинский
       усугуб`ить                                усу`губить
       на в`ыборах                               на выбор`ах




       Звуковая система: Орфоэпия

       Другое слабое место звуковой системы – это различие в произношении одних и тех же слов, в
связи с тем, что наряду с общенародным языком существуют территориальные диалекты. В целом
ряде случаев различается литературное и диалектное произношение. Например, говорят [ВАДА]и
[ВОДА]. Первое имеет общенародный характер, а второе отличает некоторые территориальные
говоры – северно-русские.
       Есть заметное различие и в произнесении согласного звука [Г], который имеет характер или
«взрывного» или «фрикативного». Первый вариант – общерусский, второй наблюдается в


                                               42


южнорусских говорах. Представление о нем можно получить, если звук [Х] произнести с голосом:
[холова], [моху]. Нормой является Г-взрывной: [голова], [могу].
       О других орфоэпических нормах можно узнать из книги Р. И. Аванесова «Русское
литературное произношение», которая выдержала много изданий. Рекомендуется – 6 е изд. М. 1984г.
       С точки зрения культуры речи важно знать не только общие орфоэпические правила, но и
правила произношения отдельных слов.
       Приводим список слов , в которых часто допускаются ошибки в звуковом составе.
(Правильный и неправильный варианты даны в орфографической записи, а не в транскрипции).

       Бидон (НЕ битон)
       Велосипед (НЕ велисапед)
       Волейбол ( НЕ валетбол)
       Коридор (НЕ колидор)
       Розетка (НЕ резетка)
       Трамвай (НЕ транвай
       Троллейбус (НЕ тролебус)
       табуретка (НЕ тубаретка)
       нравится (НЕ ндравится)
       почерк (НЕ подчерк)
       поскользнуться (НЕ подскользнуться)
       пенсия (НЕ пензия)
       телевизор (НЕ телевизер)
       сосиски (НЕ сисиськи)
       коммунизм ( НЕ коммунизьм)
       черненький (НЕ черенький)
       академия ( НЕ акадэмия)
       пионер (НЕ пионэр)
       рельс (НЕ рэльс)

       Нарушение грамматических норм
       Морфология
      В разделе, где говорилось о свойствах русского языка (Глава 1), мы обратили особое
внимание на сложность его морфологической системы. Рассмотрим теперь, какие именно элементы
морфологического строя русского языка представляют «слабые места» с точки зрения культуры речи.
      Какие правила морфологии создают условия для сбоев, порождают типичные ошибки.
       Глагол
        Несмотря на большое количество форм у одного глагольного слова (формы временные,
личные, числовые), говорящие в общем вполне справляются с этой разветвленной системой. Даже
такая трудно объяснимая с теоретической точки зрения категория, как глагольный вид (совершенный
/несовершенный) в практике речи русского человека не вызывает никаких затруднений. На это,
кстати, обращают внимание иностранцы, для которых научиться правильно выбирать вид – большая
проблема. Редко кому удается достичь безошибочного употребления, поскольку четкое правило
сформулировать до сих пор не удается. (Говорят даже о «загадке» славянского вида). Не наблюдается
нарушения норм у носителей языка и в образовании временных форм.
        Но типичные ошибки в образовании глагольных форм все-таки существуют.
        Они имеют следующие основания.
        У отдельных слов-глаголов спряжение идет не по общему правилу, а по особому – в
порядке исключения.

       А. Глагол ХОТЕТЬ.
       Он изменяется по лицам согласно двум спряжениям сразу: частично как глагол первого
спряжения, частично как второго. А именно: в ед. числе у него окончания первого спряжение: ХОЧУ,
ХОЧЕШЬ, ХОЧЕТ, а во мн. числе – второго: ХОТИМ, ХОТИТЕ, ХОТЯТ. Это создает условие для
речевых ошибок. Говорят: (Они) *хочут (вместо ХОТЯТ) или *хотишь вместо ХОЧЕШЬ. Но этот
глагол труден в употреблении еще и по другой причине: в окончаниях происходит чередование


                                               43


согласных звуков: в единственном числе – Т, во множественном – Ч. Говорящие путаются и дают
неправильные формы: ХОТИШЬ, ХОЧИМ.
       Итак норма для этого глагола – смешанное спряжение и чередование согласных. Правильно:
       ХОЧУ          ХОТИМ
       ХОЧЕШЬ        ХОТИТЕ
       ХОЧЕТ                 ХОТЯТ         НО НЕ! Хочим, хочите

       Б. Глагол БЕЖАТЬ
       Этот глагол тоже изменяется по лицам непоследовательно: в основном по второму
спряжению, но в 3 лице мн. числа – по первому. И здесь есть чередование согласных, что
способствует смешению форм в употреблении
       НОРМА:
       БЕГУ         БЕЖИМ
       БЕЖИШЬ       БЕЖИТЕ
       БЕЖИТ              БЕГУТ Но НЕ! Бегишь, бегит, бегим

       В. Глаголы ПЕЧЬ, ЖЕЧЬ, СТРИЧЬ
       При употреблении этих глаголов трудность создают разные чередования согласных в корне:
К/Ч и Г/Ж
       НОРМА:
       ПЕКУ         ПЕЧЕМ
       ПЕЧЕШЬ       ПЕЧЕТЕ
       ПЕЧЕТ        ПЕКУТ Но НЕ! Пекешь, пекет, пекем, пекете

        Ощибки в формах этих глаголов не столь распространены в современной речи, чего нельзя
сказать о следующем глаголе: на его спряжение надо обратить особое внимание.
        НОРМА:
        ЖГУ          ЖЖЕМ
        ЖЖЕШЬ        ЖЖЕТЕ
        ЖЖЕТ         ЖГУТ
        Частая ошибка - без чередования.
        НЕПРАВИЛЬНО: жгешь, жгет, жгем, жгете.

      Аналогичные ошибки – при употреблении глагола СТРИЧЬ.
      НОРМА:
      СТРИГУ              СТРИЖЕМ
      СТРИЖЕШЬ            СТРИЖЕТЕ
      СТРИЖЕТ             СТРИГУТ
      НО НЕ! стригем, стригешь, стригете

      Г. У некоторых глаголов бывает нарушен состав слова (звучание корня или суффикса).
      Звуковой состава корня нарушен в случае: нагинаться (неправильно)
      ПРАВИЛЬНО: НА-ГИБ-А-ТЬ-СЯ (ср. гибкий).
      Состав слова нарушен в случае: застегать (неправильно)
      ПРАВИЛЬНО: ЗАСТЕГИВАТЬ
      Глагол БРИТЬ: спрягается по общему правилу. Поэтому форма со звуком О – неправильна.
      НОРМА:БРЕЮ, БРЕЕШЬ, БРЕЕМ, БРЕЕТЕ,БРЕЮТ.
      НО НЕ! броешь, броет и т.д.
        Д. Формы повелительного наклонения образуются не одинаково у всех глаголов: у одних
без чередования согласных, у других с чередованием...
        Ср. сушить – суши, но писать – пиши. На этой почве возникают ошибки.
        Глагол ЛЕЧЬ.
        НОРМА: ЛЯГ, ЛЯГТЕ. НО НЕ! ляжь, ляжьте
        Глагол БЕЖАТЬ


                                             44


       НОРМА: БЕГИ, БЕГИТЕ . НО НЕ! бежи, бежите
       Глагол ЕХАТЬ повелительное наклонение не образует
       НЕПРАВИЛЬНО: ехай, ехайте, едь, езжай, езжайте..
       Для повеления используется другой глагол:
       ПОЕЗЖАЙ, ПОЕЗЖАЙТЕ
       Видовые формы глагола
       Глагол образует видовую пару, как правило, одного корня, например: купить – покупать.
Однако существуют отдельные случаи, когда видовая пара образуется от разных корней. Например:
БРАТЬ ( что делать?) – ВЗЯТЬ (что сделать). Это слабое место системы порождает ошибку: часто
неправильно обращаются с видовой парой КЛАСТЬ (что делать?) – ПОЛОЖ`ИТЬ (что сделать?).
Типичная ошибка: вместо КЛАСТЬ говорят ЛОЖИТЬ, а вместо ПОЛОЖИТЬ – ПОКЛАСТЬ.
       Нужно твердо усвоить, что слова ЛОЖИТЬ в нормативном употреблении нет/ Выражения
Ложи книги на место, Я их туда не ложила (или не л`ожила) – яркий признак неграмотной речи,
низкой культуры.
       НОРМА: КЛАСТЬ:
       Кладу кладем
       Кладешь        кладете
       Кладет кладут
       Клал, клала, клали
       Клади, кладите

       ПОЛОЖИТЬ
       Положу       пложим
       Положешь     положите
       Положет      положат
       Положил, положила, положили
       Положи, положите. НО НЕ! положь, положьте

       При употреблении некоторых из рассмотренных здесь глаголов нужно особое внимание
обратить на ударение: морфологическая форма слова может быть выбрана правильно, а ударение
неправильное.
       ВНИМАНИЕ: ПОЛОЖ`ИТЬ, ПОЛОЖ`ИЛ, ПОЛОЖ`У
                           КЛ`АЛА
       НЕПРАВИЛЬНО: покласть, покладу и т.д. (Этого слова в литературном языке нет).

       Причастия и деепричастия.
       Неправильное образование страдательных причастий
        НОРМА:
        Приколот ( НЕ приколон).
        Порван, порвана (НЕ порват, порвата)
        Дан (не даден)
        Не от каждого глагола можно образовать причастия на -н (-нн) и -т, а только от переходных
(от которых ставится вопрос КОГО/ЧТО?)
        Поэтому нельзя сказать *Письмо осталось неотвеченным: от глагола ОТВЕТИТЬ нельзя
образовать страдательного причастия, потому что этот глагол не сочетается с вин.. падежом сущ. : не
говорят *ответить что? А только ответить на что?
        Типичная ошибка: неотвеченные вопросы.

       Утрата частицы      –ся
       Улыбающий (нужно: улыбающийся)


                                                45


        Когда человек недоговаривая опускает -СЯ, это может привести к резкому искажению
смысла.
        ПРИМЕР: На этикетке написано «Моющие обои». Имелось в виду «моющиеся обои» (то
есть такие обои, которые можно мыть): Обоев, которые кого-то или что-то моют сами, не существует.
        Правило: если -СЯ есть в инфинитиве, то оно сохраняется во всех формах глагола, ключая
причастия и деепричастия.
        Еще одна ошибка – произношение глаголов с –СЯ там, где нужно произносить только мягкий
звук [С’] -- без следующего гласного: *улыбаюся вместо правильного – улыбаюсь, *занимаюся вместо
правильного – занимаюсь.
       Неправильное образование деепричастий
       Съемши, поемши, выпимши (нужно СЪЕВ, ПОЕВ, ВЫПИВ)
       Купивши (нужно: КУПИВ)
       Пришедши (нужно: ПРИДЯ)

       Имя существительное

       Род.
       Русские люди, как правило, легко различают существительные по родам, несмотря на то, что
в основной массе это различие никак не связано со смыслом слов. Ср.: стол (он), кровать (она),
полотенце (оно). Но ошибки все-таки бывают.
       Какие же есть слабые места в родовой системе существительных?
       Слабое место системы – существительные, различающиеся по родам, но имеющие
одинаковые окончания в им. падеже. Например:
       Конь (он), кость (она).
       Из-за этого бывают колебания в роде. Как говорить лебедь – белый или белая?
       Это бывает с существительными, которые оканчиваются на мягкий согласный. Таких слов
немного
       НОРМА:
       Тюль (белый)
       шампунь (хороший)
       толь (черный)
       рояль (старинный)
       лебедь (молодой)
       мозоль (болезненная)
       бандероль (заказная)
       Ошибка в выборе рода обнаруживается не только в согласовании, но и при склонении. Ср:
Стены сарая обиты *толью (нужно: ТОЛЕМ), Вымыл голову плохой *шампунью (нужно
ШАМПУНЕМ), пирожок с повидлой ( нужно С ПОВИДЛОМ).
       Вторая предпосылка для смешения родов – это заимствование. В употреблении иностранных
слов могут быть разные родовые варианты. При этом одни один из них может быть устаревшим (и
значит неправильным).
       НОРМА:
       Санаторий ( не санатория)
       Метод (не метода)
       Бланк (не бланка)
       Киоск (не киоска)
       Повидло (не повидла, как в польском),
       Рельс (не рельса)
       Туфля (не туфель)
       Фамилия (не фамилиё или фамилие)




                                               46


       В единичных случаях возможны оба рода: зал и зала (и даже зало– архаичная форма). Жираф
– жирафа, ставень – ставня, спазм – спазма, манер – манер ( на свой манер, на манер чего-либо)
       Единичные ошибки в роде бывают под влиянием диалекта. Например, в некоторых
местностях говорят ЯБЛОК (он) вместо ЯБЛОКО.
       Выделяется неизменяемое слово КОФЕ, которое согласно старой норме, - мужского рода
(горячий кофе), однако огласовка этого слова (ср. окно, село) дает основания для перехода на средний
род. Среди специалистов есть мнение, что употребление в среднем роде (черное кофе) нужно
признать нормативным. Практически гарантию правильности сохраняет за собой вариант мужского
рода. То есть тем, кто привык говорить черный кофе, ничего менять не нужно.
       Число
       Форма множ. числа существительных – одно из самых слабых мест системы, порождающая
ошибки. Это объясняется двумя обстоятельствами.
       Во-первых, в современном языке идет активный процесс смены одних способов обозначения
множественного числа другими, то есть борются между собой словоформы с разными окончаниями ,
а именно: или -Ы(И), или -А в муж. роде. Ср.: КЛ`АПАНЫ – КЛАПАН`А, Т`ОРТЫ – ТОРТ`А.
       Во- вторых, разные формы мн. числа неразрывно связаны с местом ударения в слове, а мы
уже знаем, что ударение в слове - одно из самых трудных мест: ударение своеобразно и причудливо
перемещается. В примерах выше мы видим, что формы на Ы и на А различаются еще и ударением: в
форме с А окончание ударное, а в форме с Ы может быть и ударным, и безударным. Нельзя
произнести `учителя (они), а только УЧИТЕЛ`Я (они), но можно произнести и Т`ОРТЫ и ТОРТ`Ы
(второе неправильно).
       В силу этих двух причин в современной русской речи весьма распространены ошибки в
образовании форм множественного числа. Этого рода ошибки не только распространены, но и
многообразны.
       Рассмотрим их типы.
       А. Слова, обозначающие профессии или род занятий, имеют: окончание Ы безударное
       НОРМА:
     Инжен`еры
     Шофёры
     Бухг`алтеры
     Инсп`екторы
     Инстр`укторы
     Конд`укторы
     Сл`есари
     Т`окари
     М`аклеры
     или окончание А ударное:
     НОРМА:
     Профессор`а
     Директор`а
     Учител`я

       Формы директоры, профессоры, учители – устарели.
       Б. Слова, обозначающие предметы, имеют окончания Ы безударное:

       НОРМА:
     Скл`ады ( НЕ склад`ы)
     Т`орты (Не торт`а и не торт`ы)
     Б`анты (НЕ бант`ы)
     Кр`емы ( НЕ крем`а)
     В`олосы (НЕ волос`а)
     Парох`оды (НЕ пароход`а)
     Пл`ощади (НЕ площад`я)
     П`очерки (НЕ почерк`а)




                                                47


       Окончание А безударное.
       НОРМА:
     Ср`едства (НЕ средства)
     Бл`юда ( НЕ блюда)

       В. Имена, обозначающие явления, имеют окончание Ы безударное:
       НОРМА:
     В`ыборы (не выбора)
     В`ызовы (не вызова)
     Ср`едства ( не средства)
     П`охороны ( не порона)
     В`ыпуски (не выпуска)

       Колебания и варианты в пределах нормы.
        Грамматические формы множественного числа в современном языке претерпевают процесс
изменения, смены форм. Поэтому в этой части системы языка наблюдаются колебания и борьба
конкурирующих форм. Сейчас говорят и ЦЕХИ и ЦЕХА. Что победит? С точки зрения культуры
речи и то и другое правильно. Вот перечень таких форм – конкурентов:
                       Тракторы -- трактора
                       Кондукторы -- кондуктора
                       Директоры -- директора
                       Прожекторы – прожектора
        Слесари – слесаря
        Стоги – стога
        Кители -- кителя
        Катеры -- катера
        Сейнеры -- сейнера
        И нек. др.
       Эти формы оцениваются не вполне одинаково. Левая колонка – это более традиционная
форма, правая – сравнительно новая. Левый вариант постепенно вытесняется правым: за ним
будущее. Однако вариант с ударным окончанием –А в одних случаях уже стал нормой, а в других
еще остается за пределами нормы и осознается как ошибка, притом грубая. Так, директор`а –
правильно, а *выбор`а – неправильно.
       Для верной ориентировки нужно знать, что традиционный (более старый) вариант более
надежен. Полностью устаревший вариант не представляет опасности в плане нормы: такие формы
уходят из употребления естественным путем. В наше время никто не говорит брёвны, п`оезды, почти
не говорят проф`ессоры, все реже говорят `округи (ср. округ`а) – даже люди старшего поколения.
       Поэтому в случае выбора не нужно спешить переходить на более «молодую» форму. Так, из
вариантов бухг`алтеры и бухгалтер`а предпочтительнее первая (на –Ы). Различие между двумя
правильными формами обычно имеет стилистический характер: традиционная форма (левая колонка)
несет на себе печать более строгой речи (уместна в деловом стиле), а новая (правая колонка) имеет
разговорную окраску. Ср. Ц`ЕХИ и ЦЕХ`А. Выбор из правой колонки опасен тем, что именно в этом
ряду находятся словоформы, представляющие собой грубую ошибку. Таковы: *пароход`а, *
инженер`а, *вызыв`а,* волос`а.
       В единичных случаях старая и новая формы используются для смысловых различий. Так,
вариант УЧ`ИТЕЛИ неприменим к учителю средней школы, как название профессии он используется
лишь в значении ‘наставники’ -- имеет оттенок торжественности.
       Есть несколько слов, которые образуют пары, различающиеся по значению. Таковы:
       Корпусы – корпуса, лагери (группы людей) – лагеря, образы – образа, ордены – ордена,
соболи – соболя.
       К данному моменту насчитывается примерно 70 слов, которые приняли ударное окончание –
А как нормативное.
       Ошибки в употреблении форм числа бывают и другого рода:
        НЕПРАВИЛЬНО: красивый волос, густой волос – норма не позволяет так говорить о волосах
человека. Но можно сказать конский волос - в собирательном смысле. Или: тонкий волос – в значении


                                                48


‘волосок’ (См. у Тютчева: Лишь паутины тонкий волос блестит на праздной борозде). О волосах
человека правильно : КРАСИВЫЕ ВОЛОСЫ, КОРОТКИЕ ВОЛОСЫ и т.д.

       Падеж
       Русская падежная система – сложная и разветвленная.
       Для культуры речи слабое ее звено представляют два обстоятельства.
       Имена существительные склоняются не по одному образцу, а по трем. Мало того, кроме трех
основных есть еще дополнительные образцы, а также ряд исключений из общего правила.
       Один и тот же падеж может оформляться разными окончаниями.
       Оба эти обстоятельства порождают ошибки.
       А. Род пад.мн. числа может иметь окончания: - ов, -ей и нулевое (то есть без звука)
       НОРМА (нет – чего?):
       Носков (не носок)
       Чулок (не чулков)
       Сапог ( не сапогов)
       Яблок (не яблоков)
       Свечей (не свеч)
       Простыней (не прост`ынь)
       Плеч (не плечей)
       Кур (не курей)
       Из-за колебаний в употреблении некоторые формальные варианты нельзя назвать грубо
ошибочными (в отличие от таких, например, как *чулков), но нужно говорить о предпочтительных и
менее желательных вариантах. Это касается некоторого ряда слов.
       А) Названия овощей и фруктов.
       ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО:
       Помидоров
       Апельсинов
       Мандаринов
       Допустимо: нет помидор, апельсин
       Б) Названия мер:
       ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО:
       Граммов
       Килограммов
       Допустимо (сто) грамм, (несколько) килограмм
       В) Названия национальностей.
       ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО:
       Грузинов
       Осетинов
       Допустимо: (группа)грузин, осетин
       НОРМА:
       Армян (не армянов)
       Башкир (не башкиров)
       якутов (не якут)
       казахов (не казах)
      Другие падежи редко вызывают трудности колебания.
      Есть типичная ошибка в употреблении формы ДАТ. падежа
      НОРМА:
      Кому? ЛЮДЕ (не Люды). НЕПРАВИЛЬНО! Позвони Юры. Подпись под фотографией: Люды
от Кати.( Нужно: ЛЮДЕ ОТ КАТИ)
       Прилагательное




                                              49


       Трудным местом в системе прилагательных является образование с т е п е н е й с р а в н е н и
я.
       Во-первых, форма стЕпеней сравнения образуется разными суффиксами. Их три: -ЕЕ, -Е и -
ШЕ. Этот факт оказывается поводом для нарушения норм: у одних слов суффикс -ЕЕ, у других –-Е у
третьих -ШЕ. Поскольку по смыслу слова с этими суффиксами не различаются, то формы легко
перепутать.
       Дополнительную трудность в некоторых словах создают чередования согласных.
       НОРМА:
       длиннее ( не длинше)
       шире ( не ширше)
       тоньше (не тонче, тончее)
       слаще (не слаже)
       красивее (не красивше)
       лучше (не лучшее)
       хуже (не хужее)

        Во-вторых, форма степени сравнения может быть сложной, состоящей из слова БОЛЕЕ и
прилагательного в обычной полной форме, например: более высокий. Некоторые говорящие
соединяют оба способа . Так получаются ошибки: «более выше» (хотя достаточно или ВЫШЕ или
БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ). Самая типичная ошибка: *более лучше. Она встречается очень часто.
Объясняется это тем, что говорящему иногда кажется мало указать на большую степень чего-либо, и
он стремится усилить впечатление. Например: более красиво – слабо сказано, *более красивее –
сильнее. О д н а к о э т о н е п р а в и л ь н о. Таким мотивом руководствоваться нельзя. Нужно
выбрать только одно из двух выражений: или КРАСИВЕЕ, или БОЛЕЕ КРАСИВЫЙ.
        Типичная ошибка возникает и при употреблении прилагательных ХОРОШИЙ и ПЛОХОЙ.
Эти прилагательные образуют сравнительную степень необычным образом: не с помощью суффикса,
а от другого корня:
        хороший – ЛУЧШЕ, плохой –ХУЖЕ.
        Форм *хорош`ее и *лучш`ее нет. Типичная ошибка: *более лучше.
        НОРМА:
        ЛУЧШЕ, ПОЛУЧШЕ
        ХУЖЕ, ПОХУЖЕ
        Еще одна частая ошибка – неправильное ударение в форме сравнительной степени от
прилагательного КРАСИВЫЙ.
        Правильно: КРАС`ИВЕЕ (не красив`ее).

       Местоимения
       Ошибки в образовании и употреблении местоимений носят единичный характер: они
касаются отдельных слов в том или ином разряде.

       Притяжательные местоимения (ЧЕЙ?)
        Среди форм этого разряда выделяются местоимение 3 лица: прежде всего это словоформа
*ихний. В речи она встречается очень часто, и это не случайно: такую форму с грамматической точки
зрения можно признать законной: она соответствует другим - формам притяжательных местоимений
– первого и второго лица, ед. и множ. числа, которые изменяются как прилагательные. Ср.: 1 лицо –
МОЙ, НАШ, 2 лицо – ТВОЙ, ВАШ и только в 3 лице – форма род. падежа – ИХ (кого?, а не КАКОЙ).
Следовательно, *ихний образуется по аналогии. Вместе с тем эта форма является ненормативной.
       НОРМА:
       Наш (словарь)
       Ваш (словарь)
       Их (словарь) - НЕ ихний




                                                50


      Еще большее несоответствие норме имеем в случае, когда вместо ЕГО говорят ЕВОННЫЙ
или ЕЙНЫЙ. ( См. у А. П. Чехова: Ванька Жуков пишет дедушке о том, как хозяйка схватила селедку
… и стала мне ейной мордой в харю тыкать.
      НОРМА:
      Ее (словарь)
      Его (словарь).
       Местоимения ОБА / ОБЕ различаются по родам.
       НОРМА:
       Оба (мальчика)
       Обе (девочки)
       Обеих (девочек) НЕ «обоих» девочек
       Обеим девочкам НЕ «обоим» девочкам
       И т.д.
       Наречия
      Наречия – слова неизменяемые, поэтому морфологических ошибок не возникает. Но есть
ошибочные варианты состава слова наречия.
      НОРМА:
      Сзади (НЕ взади, назаду)
      Назад ( НЕ взад)
      Позади (НЕ взаду)
      Взад вперед ( НЕ взад назад)
      Внутрь (НЕ вовнутрь)
      Куда (НЕ куды)
      Туда (НЕ туды)
      Сюда ( НЕ сюды). В норме нет слов тудой, сюдой
      Там (НЕ тама)
      Здесь (не здеся)
      Тут (НЕ тута)
      Около (НЕ коло)
      Зря (НЕ зазря)
      Сразу (НЕ зараз)
      Сначала ( НЕ сперва, перво-наперво )
      Потом ( НЕ опосля)
      Впервые (НЕ впервой)
      Снова ( НЕ по-новой)
      Глубоко (НЕ глЫбоко)
      Безразлично (НЕ без разницы)
      По правде (НЕ взаправду)
      Нарочно (НЕ понарошке)
      Зря (НЕ зазря)
      Нарочно (НЕ понарошке, но вполне допустимо у детей)
      Шире (НЕ ширше)
      Длиннее (НЕ длиньше)
      Пополам (НЕ напополам)
      Один за другим (НЕ один за одним)
       Числительные
       Русские числительные трудны в употреблении прежде всего тем, что они склоняются
(изменяются по падежам). Слабое место системы – это составные и сложные числительные:
восемьдесят , пятьдесят шесть, триста семьдесят два и т.д.
       Такие образования трудны тем, что в них изменяются формы не только целого слова, но и его
частей. Например: триста сорок пять. При склонении отдельную падежную форму получает не



                                               51



    
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика